Translation of the song Pretextos artist Maluma

Spanish

Pretextos

English translation

Pretexts

El Príncipe

The prince

Pretty Boy

Pretty Boy

Aja, baby

Aha, baby

No entiendo porque después de tanto tiempo

I don't understand why after all this time

Seguimos buscando pretextos para vernos

We still look for pretexts to see each other

Me cansé de intermediarios para poder saber de ti

I got tired of intermediaries just to know how you are

Somos dos locos enamorados contra el mundo (Tú y yo)

We are two lunatics in love against the world (You and I)

Así tus padres no me quieran

So your parents don't like me

Yo voy por ti hasta el fin, baby

I'll go for you until the end, baby

Ya no quiero mentiras para ir a buscarte na, na, na, na

I don't want to lie anymore just so that I can go and look for you na, na, na, na

Estoy cansado de escondites pa' poder tenerte na, na, na, na

I am tired of playing hide and seek so that I can have you na, na, na, na

Cuando será ese día que acepten tus padres na, na, na, na

When will be the day that your parents accept na, na, na, na

Que el corazón no elige cuando enamorarse

That the heart doesn't choose when to fall in love

Estoy harto de mentiras y decir las cosas como no son

I am sick of lies and telling things that are not true

De nuestra relación solamente saben una versión

They only know one side of our relationship

Es que en televisión me pintan un hombre sin corazón

In television they portray me as a heartless man

Pero tú me conoces, sabes que camino en dirección

But you know me, you know that I only go

Solo pa arriba un barón con iniciativa

Higher, a man with initiative

Y nada va a pasarte a ti mientras yo viva

And nothing is gonna happen to you as long as I live

Dile al viejo que tú estas con el que nadie derriba

Tell your dad that you are with the one whom nobody can bring down

Y que ni se preocupe mientras yo escriba y las cante

And that he shouldn't worry while I write and sing to them

Una muralla me levanten

Let them erect a wall for me1

Yo por ti meto las manos al horno sin guantes

For you I put my hands in the oven without gloves

Múdense de mi pasado, vivan el durante

Move away from my past, live in the present

Yo jure de mi vida dedicarte el restante

I swore by my life to dedicate the rest of it to you

El princi.

The prince

Se pasan los días, yo buscándote

The days go by, I (am) looking for you,

Tú extrañándome, nos queremos ver

You (are) missing me, we wanna see each other.

En el mismo lugar donde sin miedo fuimos cómplices

In the same place where we were fearless complices

De nuestro placer (2x)

Of our pleasure (2x)

Ya no quiero mentiras para ir a buscarte na, na, na, na

I don't want to lie anymore just in order to go and look for you na, na, na, na

Estoy cansado de escondites pa' poder tenerte na, na, na, na

I am tired of playing hide and seek so that I can have you na, na, na, na

Cuando será ese día que acepten tus padres na, na, na, na

When will be the day that your parents accept na, na, na, na

Que el corazón no elige cuando enamorarse

That the heart doesn't choose when to fall in love

No puedo con esta demora, disculpame señora

I can't take this waiting, excuse me Miss,

Del libro de mi vida su hija es la autora

Your daughter is the author of the book of my life

Ella no me ve solo me escucha en la emisora

She doesn't see me, she just listens to me in the radio

Y de un botón la señal se va pora...

And just with pressing one button, the signal goes off

Y otro programa, es otro día, otra mañana

And another program, it's another day, another morning

Nos comunicamos aunque sea por telegramas

We communicate, even though through telegrams

Me grabé, con esto de hablar en clave

I recorded myself, with this talking in code

Si este amor es ilegal que me boten la llave

If this love is illegal, let them throw away my keys

Que nada se acabe, que todo siga

Nothing ends, everything goes on

De intriga, aunque tu viejo nos persiga

With intrigue, although your dad watches us

Que Dios lo bendiga y no le quite lo que no suma

May God bless him and not take him away what he didn't count

Es un amor para siempre, dicelos Maluma

It's an eternal love, tell them Maluma

Se pasan los días, yo buscándote

The days go by, I (am) looking for you,

Tú extrañándome, nos queremos ver

You (are) missing me, we wanna see each other.

En el mismo lugar donde sin miedo fuimos cómplices

In the same place where we were fearless complices

De nuestro placer (2x)

Of our pleasure (2x)

Ya no quiero mentiras para ir a buscarte na, na, na, na

I don't want to lie anymore just so that I can go and look for you na, na, na, na

Estoy cansado de escondites pa' poder tenerte na, na, na, na

I am tired of playing hide and seek so that I can have you na, na, na, na

Cuando será ese día que acepten tus padres na, na, na, na

When will be the day that your parents accept na, na, na, na

Que el corazón no elige cuando enamorarse

That the heart doesn't choose when to fall in love

Ya estoy harto de escondernos

I am sick of having to hide

Para poder vernos

To be able to see each other

Rottweilas

Rottweilas

Cuando el amor es real

When the love is real

Es solamente dejarlo ser

You have to let it be

Dejarlo brillar

Let it shine

Atlantic Music

Atlantic Music

Maluma

Maluma

Y el Princi

And the prince

Kevin ADG

Kevin ADG

Chan El Genio

Chan El Genio

Rude Boys

Rude Boys

El Mue-k

El Mue-k

No comments!

Add comment