No entiendo porque después de tanto tiempo
I don't understand why after all this time
Seguimos buscando pretextos para vernos
We still look for pretexts to see each other
Me cansé de intermediarios para poder saber de ti
I got tired of intermediaries just to know how you are
Somos dos locos enamorados contra el mundo (Tú y yo)
We are two lunatics in love against the world (You and I)
Así tus padres no me quieran
So your parents don't like me
Yo voy por ti hasta el fin, baby
I'll go for you until the end, baby
Ya no quiero mentiras para ir a buscarte na, na, na, na
I don't want to lie anymore just so that I can go and look for you na, na, na, na
Estoy cansado de escondites pa' poder tenerte na, na, na, na
I am tired of playing hide and seek so that I can have you na, na, na, na
Cuando será ese día que acepten tus padres na, na, na, na
When will be the day that your parents accept na, na, na, na
Que el corazón no elige cuando enamorarse
That the heart doesn't choose when to fall in love
Estoy harto de mentiras y decir las cosas como no son
I am sick of lies and telling things that are not true
De nuestra relación solamente saben una versión
They only know one side of our relationship
Es que en televisión me pintan un hombre sin corazón
In television they portray me as a heartless man
Pero tú me conoces, sabes que camino en dirección
But you know me, you know that I only go
Solo pa arriba un barón con iniciativa
Higher, a man with initiative
Y nada va a pasarte a ti mientras yo viva
And nothing is gonna happen to you as long as I live
Dile al viejo que tú estas con el que nadie derriba
Tell your dad that you are with the one whom nobody can bring down
Y que ni se preocupe mientras yo escriba y las cante
And that he shouldn't worry while I write and sing to them
Una muralla me levanten
Let them erect a wall for me1
Yo por ti meto las manos al horno sin guantes
For you I put my hands in the oven without gloves
Múdense de mi pasado, vivan el durante
Move away from my past, live in the present
Yo jure de mi vida dedicarte el restante
I swore by my life to dedicate the rest of it to you
Se pasan los días, yo buscándote
The days go by, I (am) looking for you,
Tú extrañándome, nos queremos ver
You (are) missing me, we wanna see each other.
En el mismo lugar donde sin miedo fuimos cómplices
In the same place where we were fearless complices
De nuestro placer (2x)
Of our pleasure (2x)
Ya no quiero mentiras para ir a buscarte na, na, na, na
I don't want to lie anymore just in order to go and look for you na, na, na, na
Estoy cansado de escondites pa' poder tenerte na, na, na, na
I am tired of playing hide and seek so that I can have you na, na, na, na
Cuando será ese día que acepten tus padres na, na, na, na
When will be the day that your parents accept na, na, na, na
Que el corazón no elige cuando enamorarse
That the heart doesn't choose when to fall in love
No puedo con esta demora, disculpame señora
I can't take this waiting, excuse me Miss,
Del libro de mi vida su hija es la autora
Your daughter is the author of the book of my life
Ella no me ve solo me escucha en la emisora
She doesn't see me, she just listens to me in the radio
Y de un botón la señal se va pora...
And just with pressing one button, the signal goes off
Y otro programa, es otro día, otra mañana
And another program, it's another day, another morning
Nos comunicamos aunque sea por telegramas
We communicate, even though through telegrams
Me grabé, con esto de hablar en clave
I recorded myself, with this talking in code
Si este amor es ilegal que me boten la llave
If this love is illegal, let them throw away my keys
Que nada se acabe, que todo siga
Nothing ends, everything goes on
De intriga, aunque tu viejo nos persiga
With intrigue, although your dad watches us
Que Dios lo bendiga y no le quite lo que no suma
May God bless him and not take him away what he didn't count
Es un amor para siempre, dicelos Maluma
It's an eternal love, tell them Maluma
Se pasan los días, yo buscándote
The days go by, I (am) looking for you,
Tú extrañándome, nos queremos ver
You (are) missing me, we wanna see each other.
En el mismo lugar donde sin miedo fuimos cómplices
In the same place where we were fearless complices
De nuestro placer (2x)
Of our pleasure (2x)
Ya no quiero mentiras para ir a buscarte na, na, na, na
I don't want to lie anymore just so that I can go and look for you na, na, na, na
Estoy cansado de escondites pa' poder tenerte na, na, na, na
I am tired of playing hide and seek so that I can have you na, na, na, na
Cuando será ese día que acepten tus padres na, na, na, na
When will be the day that your parents accept na, na, na, na
Que el corazón no elige cuando enamorarse
That the heart doesn't choose when to fall in love
Ya estoy harto de escondernos
I am sick of having to hide
Para poder vernos
To be able to see each other
Cuando el amor es real
When the love is real
Es solamente dejarlo ser
You have to let it be
Dejarlo brillar
Let it shine
Atlantic Music
Atlantic Music
Y el Princi
And the prince
Chan El Genio
Chan El Genio