All right baby
All right, baby
Yo te juro tiene buen porte
I swear she's got a fine figure
ella tiene elegancia y tiene su buen corte
She's got elegance and a nice do
no le cabe un sello en su pasaporte
Her passport has no more room for stamps
ella esta soltera y anda sin norte
She's single and roams about without direction
Y ya que estamos solos a solas
And now that we're all alone
déjame decirte ahora
Let me tell you
que tú tienes lo que me enamora
That you have that thing I fall for
ese bootty que me descontrola (x2)
That booty that makes me lose control
Ella no fuma pero si fuma es con Maluma
She doesn't smoke, but when she does, it's with Maluma
a mi me llama solo cuando quiere espuma
She only calls me when she wants foam
champagne, en el yate o en la cabaña
Champagne, on the yacht or in the cabana
las amigas dicen que con Coscu se baña
Her girlfriends say she bathes with Coscu
El pasaporte lleno, tiene el veneno
Her passport full, she has the venom
para hacer que cualquier hombre se tire sin freno
To make any man throw himself recklessly
malo o bueno, de bueno a malo,los palos
The bad ones, the good ones, the good ones gone bad, the cocks
ella lo chambea, pero yo soy quien lo jalo
She works it, but I'm the one who finishes them off
De Carola a Cayei, desde los 16
From Carola to Cayey, since she was 16
anda con el tigre y no es el de la caja de corkfley
She's hung out with the tiger, and no it's not the one from the cereal box
el del peligro, la lista principal del libro
But the dangerous one, from the book's main list
de solo tocarla yo la desequilibro
Just by touching her, I set her off
aquí en mi cuarto susurrándome
Here in my room whispering to me
a poca luz tu cuerpo seduciendome
Your body under the dim lights seducing me
dale atrévete, ven tócame (baby!)
Come on, go for it, come and touch me (baby!)
Y ya que estamos solos a solas
And now that we're all alone
déjame decirte ahora
Let me tell you
que tu tienes lo que me enamora
That you have that thing I fall for
ese botty que me descontrola (x2)
That booty that makes me lose control
Ella con el descansa y conmigo no duerme
She rests with the others and doesn't sleep with me
la cuestión se amansa cuando llega el viernes
The issue is null when Friday comes around
ella le apaga el celu, en el momento exacto
She turns off her cell, right at that moment
y busca al big papi, entre los contactos
And looks for the Big Papi among her contacts
El celu suena y me suena y yo hello, ordena!
My cell rings and rings, and I go hello, at your service!
de lo que usted quiera yo lo tengo en docena
Whatever you like, I have by the dozen
la nena, ya la he visto de cabeza al palo
That babe, I've already seen her with her head on a cock
solamente pide pasarlo cabrón
But she just asks to pass on it, damn
Salir de noche y llegar de día
Going out at night and coming back during the day
mientras le quito el broche, ella aguanta el guía
While I undo her clasp, she takes the wheel
íbamos sin rumbo, en tus ojos hay amor profundo
We were wandering aimlessly, in your eyes lie deep love
en los míos dinero hasta que se acabe el mundo
In mine, enough money to last until the end of the world
Yo te juro tiene buen porte
I swear she's got a fine figure
ella tiene elegancia y tiene su buen corte
She's got elegance and a nice do
no le cabe un sello en su pasaporte
Her passport has no more room for stamps
ella esta soltera y anda sin norte
She's single and roams about without direction
Y ya que estamos solos a solas
And now that we're all alone
déjame decirte ahora
Let me tell you
que tu tienes lo que me enamora
That you have that thing I fall for
ese botty que me descontrola (x2)
That booty that makes me lose control
Predy Boy, Pretty boy
Pretty Boy, Dirty Boy
Colombia y Puertorrico
Colombia and Puerto Rico
El Mueka y el Princi
El Mueka and El Princi
Tranquila, que después
Settle down, 'cause later
que estemos solos a solas
Let's find ourselves all alone
que se acabe el mundo
Let the world come to an end