Translation of the song Vámonos de fuga artist Maluma

Spanish

Vámonos de fuga

English translation

Let's Run Away

Baby, yo sé que tu tienes novio

Baby, I know that you have a boyfriend

pero tambien sé que me quieres tener

but also I know that you want to have me

y sé te ve, en la cara se te nota,

And it's obviouslly, I can see it in your face,

sé que conmigo tu lo quieres hacer

I know that you want to do it with me

ay no lo pienses tanto y dime que si,

Hey, don't thik it a lot and tell me yes

que yo no me aguanto y te quiero para mi,

That I can take it anymore and I want you for me,

olvidate de tu novio

Forget your boyfriend

que el no te hace feliz

That he doesn't make you happy

estamos en mi cuarto tu pa' mi y yo pa' ti.

We are in my room, you for me and I for you.

Vamonos de fuga donde nadie nos vea

Let's run away where no one can see us

y dile una mentira que te crea

and tell him a lie that he can believes you

vamonos de fuga, para hacer el amor...

Let's run away, to make love...

calladita que esto queda entre tú y yo.

Quiet, that this stays between you and I.

Vamonos de fuga donde nadie nos vea

Let's run away here no one can see us

y dile una mentira que te crea

and tell him a lie that he can believes you

vamonos de fuga, para hacer el amor...

Let's run away, to make love...

calladita que esto queda entre tú y yo.

Quiet, that this stays between you and I.

Y no es culpa mia que ella me persiga to' los días,

And it's not my fault that she pursues me every day,

me llama de noche y me llama de día,

she calls me in the night and she calls me in the day,

ella tiene novio pero no la complace,

She has a boyfriend but he doesn't pleased her,

entonces me busca pa' que yo lo reemplace

So she pursues me so I can replace him

y la cace como loba en celo hmmm

and hunt her like a horny wolf mmm...

a ella le gusta que la jale por el pelo

She likes me to pull her hair

hmmm pero que rico se siente,

mmmm but so good it tastes,

besar tu boca con sabor a caramelo.

Kissing your mouth with caramel flavor.

Vamonos de fuga donde nadie nos vea

Let's run away where no one can see us

y dile una mentira que te crea

and tell him a lie that he can believes you

vamonos de fuga, para hacer el amor...

Let's run away, to make love...

calladita que esto queda entre tú y yo.

Quiet, that this stays between you and I.

Vamonos de fuga donde nadie nos vea

Let's run away here no one can see us

y dile una mentira que te crea

and tell him a lie that he can believes you

vamonos de fuga, para hacer el amor...

Let's run away, to make love...

calladita que esto queda entre tú y yo.

Quiet, that this stays between you and I.

Y si nos pillan ya tengo la excusa

And if we get busted I alredy have the excuse

te estabas ahogando y te quite la blusa,

You were choking and I take off your shirt,

pero no respirabas no reaccionabas y yo no entendía

but you weren't breeding, you weren't reacting and I didn't understand

mami lo que te pasaba...

mommy what was happening to you...

te estabas muriendo de las ganas

You were dying of desire

y me toca darte respiración boca a boca,

And I must giving to you mouth-to-mouth breedig,

ya vas entendiendo,

You are getting i,

que si tu novio pregunta te toca hacerte la loca.

But if your botfriend asks, you have to play fool.

Vamonos de fuga donde nadie nos vea

Let's run away where no one can see us

y dile una mentira que te crea

and tell him a lie that he can believes you

vamonos de fuga, para hacer el amor...

Let's run away, to make love...

calladita que esto queda entre tú y yo.

Quiet, that this stays between you and I.

Vamonos de fuga donde nadie nos vea

Let's run away here no one can see us

y dile una mentira que te crea

and tell him a lie that he can believes you

vamonos de fuga, para hacer el amor...

Let's run away, to make love...

calladita que esto queda entre tú y yo.

Quiet, that this stays between you and I.

No comments!

Add comment