Translation of the song Vuelo hacia el olvido artist Maluma

Spanish

Vuelo hacia el olvido

English translation

Flight to Oblivion

Me llevo

I bring with me

Tus abrigos para cuando hay frio

You coats for when it is cold

Tu jardin para que no veas rosas

Your garden so you do not see roses

Las almohadas pa que no descanses

The pillows so you don't rest

Dejo solo un par de cosas

I leave only a few things

Esas fotos que no quiero ver

I leave the photos that I do not want to see

Y el diccionario que usas cuando hieres

And the dictionary that you use when you hurt (me)

La pocion para tu desnudez

The potion for your nakedness

Y toda la buena suerte

And all the good luck

Reservacion para uno solo

Reservation for only one

Aunque llevo de mas

Even though I bring too much

Sobrepeso de preguntas

Many questions

Mi equipaje es la soledad

My luggage is loneliness

Hay solo un vuelo hacia el olvido

There is only a flight to oblivion

Y no trae vuelta atras

And it doesn't have a return flight

La turbulencia del recuerdo

The turbulence of remembering

Hoy me afecta mucho mas

Today much more affects me

Por no desviar el vuelo en tu corazon

To not divert the flight in your heart

Lo lamento pero esta es mi decision

I'm sorry but this is my decision

Me llevo tus abrigos para cuando hay frio

I bring with me

Tu jardin para que no veas rosas

You coats for when it is cold

Las almohadas pa que no descanses

Your garden so you do not see roses

Dejo solo un par de cosas

The pillows so you don't rest

Esas fotos que no quiero ver

I leave only a few things

Y el diccionario que usas cuando hieres

I leave the photos that I do not want to see

La pocion para tu desnudez

And the dictionary that you use when you hurt (me)

Y toda la buena suerte

The potion for your nakedness

Eh ye ye ye

Eh ye ye ye

Aoh....

Aoh....

Eh ye...

Eh ye...

Abrocharse cinturones

Fasten your seat belts

Que esto se pondra peor

Because this will become worse

El desvio a melancolia

The detour to melancholy

Nunca fue de mi intencion

It was never my intention

Esta altura no es el cielo

This height is no longer the sky

Que baje a tu habitacion

That goes down to your bedroom

Ciertamente no es el vuelo

Certainly it is not the flight

Que planeaba para dos

That I had planned for the two of us

Por no desviar el vuelo en tu corazon

To not divert the flight in your heart

Lo lamento pero esta es mi decision

I'm sorry but it is my decision

Me llevo tus abrigos para cuando hay frio

I bring with me

Tu jardin para que no veas rosas

You coats for when it is cold

Las almohadas pa que no descanses

Your garden so you do not see roses

Dejo solo un par de cosas

The pillows so you don't rest

Esas fotos que no quiero ver

I leave only a few things

Y el diccionario que usas cuando hieres

I leave the photos that I do not want to see

La pocion para tu desnudez

And the dictionary that you use when you hurt (me)

Y toda la buena suerte

The potion for your nakedness

Tus abrigos para cuando hay frio

You coats for when it is cold

Tu jardin para que no veas rosas

Your garden so you do not see roses

Las almohadas pa que no descanses

The pillows so you don't rest

Dejo solo un par de cosas

I leave only a few things

Esas fotos que no quiero ver

I leave the photos that I do not want to see

Y el diccionario que usas cuando hieres

And the dictionary that you use when you hurt (me)

La pocion para tu desnudez

The potion for your nakedness

Y toda la buena suerte

And all the good luck

No comments!

Add comment