Yo la conocí cuaqndo era niña
I met her when she was a little girl,
Ahora ya creció y está mas hermosa
now she's all grown up and even more beautiful.
Ya todos los hombres les regalan rosas
Now all men give roses to her,
Aprendió maldades y unas cuantas cosas
and she has learned to be mean and some other things.
Maneja su vida como ella quiere
She leads the life she wants,
No hay nadie que le diga lo que tiene que hacer
no one can tell her what to do.
Exhibe su cuerpo su cara bonita
She shows her body and her pretty face,
Me dejó muy claro que es toda una mujer
making it clear she's a woman.
Y ya no es niña (ahhh ahhh)
She's not a little girl anymore (ah, ah)
Se mira al espejo y sonriendo se maquilla (ahhh ah ahah jee)
She looks in the mirror and puts makeup on smiling,
Y ya no es niña (ahhh ahhh)
she's not a little girl anymore (ah, ah)
Sale a la calle sin que nadie la cohiba (ahhh ah ahah jee)
she goes out with no inhibitions (ah, ah).
Tantas vuelta da la vida
Life can turn on a dime,
Ahora que ella esta crecida
and now she's a grown up
Estoy buscando como convencerla
I'm trying to persuade her.
Me porto como un caballero
I act like a gentleman,
Siempre le regalo flores
I always give her flowers
Se hace la dificil y la experta
but she plays hard to get.
U bebé me acuerdo de esa noche cuando te besé
Oh, baby, I remember the night I kissed you,
Estabamos en tu cuarto y tu diciendome
we were in your room and you told me
Que no estabas segura y mejor me marché
you weren't sure, so I left
Y hoy te vuelvo a ver, pa decirte que
and today I see you again and I tell you
Que ya estamos muy grande y lo podemos hacer
that you're a grown up now, we can do it.
Vamos a terminar lo que empezamos ayer
Let's finish what we started yesterday,
No te hagas la difícil me di cuenta que
don't play hard to get, I've noticed that
Y ya no es niña (ahhh ahhh)
She's not a little girl anymore (ah, ah)
Se mira al espejo y sonriendo se maquilla (ahhh ah ahah jee)
She looks in the mirror and puts makeup on smiling,
Y ya no es niña (ahhh ahhh)
she's not a little girl anymore (ah, ah)
Sale a la calle sin que nadie la cohiba (ahhh ah ahah jee)
she goes out with no inhibitions (ah, ah).
Donde quedó esa niñita inocente
Where did that innocent-looking child go?
Miles de pretendientes
She's got a thousand suitors
Pero su corazón quiere jugar conmigo
but her heart wants to play with me.
U bebé me acuerdo de esa noche cuando te besé
Oh, baby, I remember the night I kissed you,
Estabamos en tu cuarto y tu diciendome
we were in your room and you told me
Que no estabas segura y mejor me marché
you weren't sure, so I left
Y hoy te vuelvo a ver, pa decirte que
and today I see you again and I tell you
Que ya estamos muy grande y lo podemos hacer
that you're a grown up now, we can do it.
Vamos a terminar lo que empezamos ayer
Let's finish what we started yesterday,
No te hagas la difícil me di cuenta que
don't play hard to get, I've noticed that
Yo la conocí cuaqndo era niña
I met her when she was a little girl,
Ahora ya creció y está mas hermosa
now she's all grown up and even more beautiful.
Ya todos los hombres les regalan rosas
Now all men give roses to her,
Aprendió maldades y unas cuantas cosas
and she has learned to be mean and some other things.
Maneja su vida como ella quiere
She leads the life she wants,
No hay nadie que le diga lo que tiene que hacer
no one can tell her what to do.
Exhibe su cuerpo su cara bonita
She shows her body and her pretty face,
Me dejó muy claro que es toda una mujer
making it clear she's a woman.
Y ya no es niña
She's not a little girl anymore,
Se mira al espejo y sonriendo se maquilla
She looks in the mirror and puts make up on smiling,
Y ya no es niña
And she's not a little girl anymore,
Sale a la calle sin que nadie la cohiba
She goes out with no inhibitions,
Y yo soy Maluma Baby
I am Maluma, baby.
Pretty Boy, Dirty Boy Baby
Pretty boy, dirty boy, baby.
Saga White Black
Saga White Black