Translation of the song VÉGÁLLOMÁS artist Horváth Tamás

Hungarian

VÉGÁLLOMÁS

English translation

Final station

Te vagy a végállomás

You are the final station

TOMI:

TOMI:

Arra szól a szívem.

My heart resounds to that.

Te vagy minden kincsem.

You are my every treasure,

Csillagok fénye vezessen téged

The light of the stars guard you

a sötétben.

in the dark.

S mikor fázol bújj hozzám,

And when you freeze come to me,

kövesd majd a léptem.

then follow my steps.

Együtt repüljük át a tengereket

Let's fly through the seas

kéz a kézben.

hand in hand.

Ott leszek majd melletted, szorítom a kezed.

I will stand by you, squeeze your hand.

Nem fogom elengedni, csak a szívem vezet,

I won't let it go, just my heart guides me,

és ha eljön a vég, mikor majd menni kell,

and if the end comes, when I should go,

a testem porrá válhat, de a lelkem nem hagy el!

my body becomes dust, but my soul won't let me go!

Refrén:

Refrain:

Araszol a szív, arra szól a szó.

Inching along the heart, the word sounds there.

Téged a hangom hív, s tudod így a jó.

The word makes a sound there, and you know that right.

Szívem a tiéd, nem múló látomás.

My heart is yours, this scene doesn't go away.

Lelkem tűzben ég, te vagy a végállomás!

My soul is burning in fire, you are the final station!

RAUL:

RAUL:

A jövőben már nem vagy benne,

You are no longer in the future,

Feledne a szívem, de Te jársz a fejbe.

My heart might forget you, but you are in my mind.

Egyszer majd lekerülünk egy másik testbe,

Once we will remove to another body,

De lelkünk örökké össze lesz terelve!

But our heart will be together forever!

A levegő megáll.. mert nem vagy,

The air stops... because you not to be,

Bár tudom, hogy látni foglak egyszer majd.

However I know, that I will see you someday,

A szívem már annyira fázik, hogy megfagy,

My heart felt that much cold that it became frozen,

De emléked őrzöm és ez az ami fent tart.

But I keep your memory and this is what keeps me alive.

Tudod másnak a világot jelented!

You know you mean life to someone!

De most feketébe bújik sok szeretted.

But now many loved ones of yours have been dressed into black.

Tudd, hogy büszke vagyok Rád!

You know, I'm proud of You!

Erős voltál és küzdve ragyogtál.

You were strong and you shone while you fought.

Egyet kérek, hogy várj meg ahol vagy,

I ask one thing, that wait for me where you are,

Légy kitartó, de ha nem bírod szólj majd!

Be persistent, but if you don't bear let me know!

Addig kövesd végig az életem,

Until follow my life till the end.

De ne hidd, hogy nélküled szép nekem!

But don't believe it that it's nice without you!

Refrén.

Refrain.

A csillagok kövessenek utadon!

The stars follow you on your way!

De majd látjuk egymást, addig nyugalom!

But then we will see each other, since that quietness!

Legyél bátor, és soha ne add fel!

Be brave, and never give up!

Aki a végén nevet, tudod az nyer!

Who laughs in the end; you know that wins!

No comments!

Add comment