Translation of the song Canto a Lloret artist Milva

Italian

Canto a Lloret

English translation

A Song to Lloret

È dentro me

It's inside me

l'eco di un canto che va

the echo of a song that goes

a Lloret

to Lloret

E porta via

And it takes away

con i ricordi la mia

with the memories

nostalgia

my nostalgia

Che corre già

Which already runs

lungo il tramonto, fin giù

along the sunset, way down

sui boulevards

on the boulevards

E viene e va

And it comes and goes

come la pioggia non ha

as the rain has not

una città

a city

La notte che

The night that

vennero, io me ne andai

they came, I went away

da Lloret

from Lloret

E sento ancora

And I still feel

il treno fischiare così

the train whistling

come allora

just like then

Nel buio, noi

We, in the dark,

sguardi segreti, poi io

secret looks, then

lo baciai

I kissed him

Quanti falò

How many bonfires

nelle borracce, il cognac

in water bottles, the cognac

ci scaldò

warmed us

E andando via

And walking away

vidi nei campi, laggiù

I saw in the fields, over there

casa mia

my home

Le dissi addio

I said goodbye

e dissi ritornerò

and I said I'll be back

amore mio

my love

Ma verso Brest

But towards Brest

come una luce brillò

like a light, it shone

da Nord-Est

from the North-East

E mi voltai

And I turned around

come in un sogno e mai più

like in a dream and never again

mi svegliai

I woke up

~ ~ ~

~ ~ ~

È dentro me

It's inside me

l'onda di un canto che sa

the wave of a song that knows

di Lloret

of Lloret

Mi porta via

It takes me away

con i ricordi, così

with memories, like

la marea

the tide

Ma da Nord-Est

But from the North-East

come una luce brillò

like a light, it shone

verso Brest

towards Brest

E andamo via

And we went away,

ma dentro gli occhi restò

but in our eyes it remained

quella scia

that trail

È dentro me

It's inside me

l'eco di un canto che va

the echo of a song that goes

a Lloret

to Lloret

No comments!

Add comment