Translation of the song Ich bin der Mensch, der dich liebt artist Milva

German

Ich bin der Mensch, der dich liebt

English translation

I am the human that loves you

Wenn ich der Frühling wär'

If I were Spring

Würd' der November dann

would November then

Auch meine Flügel erreichen

also reach my wings

Wenn ich das Wasser wär'

If I were water,

Könnt' ich dann unbelangt

I could care-free

All deinen Schlägen ausweichen

dodge all your hits

Wenn ich ein Winter wär'

If I were a Winter

Unfassbar unbeherrscht

Untouchable, untamed

Was hielt' mich in seinen Armen

what would hold me in your arms?

Wenn ich der Morgen wär'

If I were the morning

Würd' ich mich jeden Tag

I would every day

Auch deines Dunkels erbarmen

still beg for your darkness

Wenn ich die Wolken wär'

If I were the clouds

Würd' deinen kalten Wind

Would your cold wind

Ich wie ein Zugpferd genießen

I -still like a wooden horse- enjoy

Wenn ich ein Flusslauf wär'

If I were a riverbed

Würden in meinem Bett

Would in my bed

All' deine Ängste zerfließen

all your fears flow away

Wenn ich die Hoffnung wär'

If I were hope

Trügen mich lächelnd noch

Would smiling still

All' deine Zweifel mit fort

all your doubts take me away

Wenn ich die Sehnsucht wär'

If I were longing

Blieb ich da neben dir

I'd stay by you

Doch nur ein einsamer Hort (?)

like a lonely hat (?)

Aber ich bin nicht so

But that's not me

Leider bin ich nicht so

Sadly, that's not me

Ich bin der Mensch, der dich liebt

I'm the human that loves you

Aber ich bin nicht so

But that's not me

Leider bin ich nicht so

Sadly, that's not me

Ich bin der Mensch, der dich liebt

I'm the human that loves you

Wenn ich die Liebe wär'

If I were love

Wenn ich das Leben wär'

If I were love...

No comments!

Add comment