Translation of the song La filanda artist Milva

Italian

La filanda

English translation

The Spinning Mill

Cos'è, cos'è

What is it, what is it

che fa andare le filanda?

that keeps the mill going?

È chiara la faccenda:

it's clear what does:

son quelle come me.

it's those like me

E c'è, e c'è

And there's something

che ci lascio sul telaio

I leave on the loom:

le lacrime del guaio

the tears of the mess

di aver amato te.

for having loved you

Perché, perché

Because, because

eri il figlio del padrone

you were the owner's son

facevi tentazione

you were tempting

e venni insieme a te.

and I came to you

Così, così,

So, so

tra un sospiro ed uno sbaglio,

with a sigh and a mistake

son qui che aspetto un figlio

here I am expecting

e a chiedermi perché.

and wondering why

[Ritornello]

[Chorus]

Tu non vivevi senza me.

You couldn't live without me

Ahi l'amore! Ahi l'amore!

Ah, love, ah love

Prima sapevi il perché.

Before you knew why

Ahi l'amore che cos'è!

Ah love, what it is

Cos'è, cos'è

How is it, how is it

questa vita fatta ad esse?

in this back to front life

Tu giri col calesse

you go around in a gig

ed io non ce l'ho.

and I don't have one

Cos'è, cos'è

What is, what is

questo padre che comanda?

this all powerful father?

Mi vuole alla filanda

He wants me at the mill

ma non insieme a te.

but not together with you

Cos'è, cos'è

What's, what's

questa grande differenza

the big difference

se non facevi senza

if you couldn't go on

di questi occhi miei?

without these eyes of mine

Perché, perché

Because, because

nella mente del padrone

in the mind of the master

ha il cuore di cotone

they have a heart of cotton

la gente come me?

people like me?

[Ritornello]

[Chorus]

Ormai lo so:

Now I know

tutto il mondo è una filanda,

the whole world is a mill

c'è sempre chi comanda

there's always those who command

e chi ubbidirà.

and those who obey

Però, però

But, but

se l'amore si fa in due,

if love is made in twos

di queste colpe sue

of what's its fault

ne ho anch'io la metà.

I'm half guilty

[Ritornello]

[Chorus]

Ahi l'amore! Ahi l'amore!

Ah, love, oh love

Ahi l'amore che cos'è!

Ah, what is love

ah uah ueh, ah uah ueh

ah uah ueh, ah uah ueh

ah uah ueh, ah uah ueh

ah uah ueh, ah uah ueh

ah uah ueh, ah uah ueh, ah uah ueh

ah uah ueh, ah uah ueh, ah uah ueh

No comments!

Add comment