Translation of the song L’uomo, questo mascalzone artist Milva

Italian

L’uomo, questo mascalzone

English translation

Man, that damn scoundrel

La Carmen, la Mimì, la Butterfly,

Carmen, Mimì, Madama Butterfly,

la Tosca, la Manon e la Traviata,

Tosca, Manon and Traviata:

son state tutte vittime d’amor,

They were all victims of love

travolte da una storia disperata.

Swept up into a desperate love story.

Io guardo te e poi sorrido un po’.

I look at you and then laugh a little.

Son donna, sì, ma ho la testa a posto,

I'm a woman, of course, but I'm sane enough

così, se te ne vai, non morirò,

Not to die over you, if you go away,

ma ricomincerò ad ogni costo.

I'll start over at all costs.

L’uomo, questo mascalzone,

Man, that damn scoundrel,

resta un leggendario re!

Still is considered a legendary king!

Ma è cambiata la canzone,

But things have changed,

pari alla sua donna è.

Now he's equal to his woman.

Noi abbiamo colto il pomo,

We picked the apple,

lui l’ha morsicato e poi,

He took a bite, but

solo perché è nato uomo,

Only because he was born a man,

dà la colpa tutta a noi!

He blames us all!

Noi siamo la poesia dell’amor,

We are the poetry of love,

noi siamo il sale e il pepe della terra.

We are the salt and pepper of the Earth.

E fragile, e di vetro è il nostro cuor,

Our heart is fragile, it's made of glass,

ma guai a chi con noi vuol far la guerra.

But woe to the one who wants to start a war with us.

Chi porta i pantaloni è giusto che

It's only fair that the one who wears the trousers

comandi in casa e voglia l’obbedienza,

Rules in the house and demands obedience,

ma oggi, con la musica che c’è,

But today, in the current climate,

la donna non ha più tanta pazienza.

A woman isn't that patient anymore.

L’uomo, questo mascalzone,

Man, that damn scoundrel,

resta un leggendario re!

Still is considered a legendary king!

Ma è cambiata la canzone,

But things have changed,

pari alla sua donna è.

Now he's equal to his woman.

Noi abbiamo colto il pomo,

We picked the apple,

lui l’ha morsicato e poi,

He took a bite, but

solo perché è nato uomo,

Only because he was born a man,

dà la colpa tutta a noi!

He blames us all!

L’uomo, questo mascalzone!

Man, that damn scoundrel!

Noi abbiamo colto il pomo,

We picked the apple,

lui l’ha morsicato e poi,

He took a bite, but

solo perché è nato uomo,

Only because he was born a man,

dà la colpa tutta a noi!

He blames us all!

L’uomo, questo mascalzone!

Man, that damn scoundrel!

Tarararararara...

Tarararararara...

No comments!

Add comment