Translation of the song Menschen an der Macht artist Milva

German

Menschen an der Macht

English translation

People in power

Sie geben sich im Fernseh'n sehr entschlossen

They act very determined on TV

Und wenn es sein muss, sehr verdrossen

And if they have to, very vexed

Sie zeigen Würde

They show dignity

So ein hohes Amt ist immer eine schwere Bürde

That high an office always is a heavy burden

Wie man sieht

As you see

Und sie gehen nicht, wenn sie gehen, nein, sie schreiten

And they don't walk when they walk, no, they stride

Ihr Ton bleibt, auch wenn sie mal streiten,

Their tone stays, even when they're arguing

Stets angemessen

Always appropriate

Selbst ihr Essen

Even their meals

Ist noch Arbeit und heißt Arbeitsessen

Are still work, called working meals

Guten Appetit

Bon appetite

Menschen an der Macht

People in power

Bewundernswert

Admirable

Doch es sind Menschen

But they're people

Darum ist bei ihrem Tun

That's why viewing their work

Ein gesunder Argwohn

With healthy suspicion

Nie verkehrt

Is never wrong

Oft reden sie, ohne was zu sagen

Often they talk without saying anything

Sie werden unduldsam bei Fragen

They get impacient with questions

Sie wissen's besser

They know better

Ach, sie sind nicht zu beneiden

Oh, you don't envy them

Ständig müssen sie entscheiden

They always have to make decisions

Manche Tiefschläge erleiden

Suffer low blows

Die Luft ist ziemlich dünn

The air is pretty thin

Es ist ein aufreibendes Leben

It's an exciting life

Nichts als Lenken

Nothing but directing

Nichts als Denken

Nothing but thinking

Alles für die Sache

Everything for the agenda

Alles nur für uns

Everything for us

Menschen an der Macht

People in power

Bewundernswert

Admirable

Doch es sind Menschen

But they're people

Darum ist bei ihrem Tun

That's why viewing their work

Ein gesunder Argwohn

With healthy suspicion

Wohl nie verkehrt

Is probably never wrong

No comments!

Add comment