Translation of the song Musste ich nicht damit rechnen artist Milva

German

Musste ich nicht damit rechnen

English translation

Shouldn't I have expected it?

Musste ich nicht damit rechnen?

Shouldn't I have expected it?

Seit dem Fest, auf dem du lachtest

Ever since the party where you were laughing

Und mir Komplimente machtest

And paying me compliments?

Während sie gar nichts ahnte

While at the same time she had no idea

Ihren Weg durch Freunde bahnte

And was making her way through various friends

Allen zurief, dass du toll wärst

Shouting towards all of them that you were great

Dass Du liebevoll und treu wärst

That you were loving and faithful

Und wie sehr sie deinen Charme mag

And how much she liked your charm?

Während ich in deinem Arm lag

While I ways lying down in your arms

Du mir sehr viel Schönes sagtest

And you were telling my many nice things

und Dich über sie beklagtest

And you were complaining about her?

Musste ich nicht damit rechnen?

Shouldn't I have expected it?

Damit, wie du Dich jetzt windest,

The way you're squirming now

Nur noch Mitgefühl empfindest,

Feeling nothing but sympathy

Und dann, während du für zwei trinkst,

And then, while you're drinking far too much

Mir mit sanften Worten beibringst,

You're breaking to me in sweet words

Du seist nicht der Mann für's Leben,

That you're not not the man for me

und mein Schmerz würde sich geben,

And that my pain will fade

Dass ich für dich viel zu gut sei

That I'm far too good for you

Dir sei klar, wie mir zumut' sei,

That you now, how I feel

Und wir sollten Freunde bleiben,

And that we should stay friends

Und wir sollten uns mal schreiben.

And that we should write each other once in a while?

Musste ich nicht damit rechnen,

Shouldn't I have expected

Dass es eines Tages endet?

That it would end one day?

War ich wirklich so verblendet?

Was I really blind enough

Dass ich glaubte, dich zu kennen,

To believe that I knew you

Und uns könnte keiner trennen -

And that nobody could separate us?

Hat mich mein Verstand verlassen?

Have I lost my mind?

Warum kann ich es nicht fassen,

Why can't I still believe it

Weder fassen noch verstehen?

Neither believe it, nor understand it?

Es war doch vorauszusehen,

It was foreseeable

Wie man's wendet, wie man's dreht:

Which ever way you look at it :

Es war ein Fehler.

It was my fault

Es war ein Fehler.

It was my fault

Es war ein Fehler.

It was my fault

Es war ein Fehler.

It was my fault

No comments!

Add comment