Hanno preso la luna,
They took the moon,
Le han tagliato i capelli,
They cut her hair,
Sembra il coprifuoco,
It looks as if there's a curfew,
È deserta la città.
The city is deserted.
Hanno spento le radio,
They turned off the radios,
Hanno chiuso tutti i bar,
They closed all the bars,
Quel che è vero o falso
What is true or false
Mai nessuno lo saprà.
Nobody will ever know.
⎡Stanotte il vento verrà
⎡Tonight the wind will come
Dall’oscurità,
From out of the darkness,
Come un fiume sarà,
Like a river it will be,
Nessuno gli resisterà.
No one will withstand it.
Stanotte il vento verrà
Tonight the wind will come
Sopra le città.
Over the cities.
Ogni muro cadrà,
Every wall will fall,
Più niente mai lo fermerà.⎦
Thence nothing will ever stop it.⎦
Hanno stretto i miei polsi
They bound my wrists
Con dei fili di rame,
With copper wires,
Ora un nuovo nome
Now a new name
Ed un’altra identità.
And another identity.
Mi hanno tolto l’anello,
They took away my ring,
Quella foto col tuo viso,
That photo with your face,
Rieducato l’anima,
Re-educated my soul,
Oscurato il mio sorriso.
Darkened my smile.