Vroeg in de morgen
Early in the morning
Parijs wordt gewekt
Paris is awakened
Door een klok van de Notre Dame
By the bell of the Notre Dame
De visser ontwaakt
The fisherman wakes up
En de bakker vertrekt
And the baker leaves
Door een klok van de Notre Dame
With a bell of the Notre Dame
Er zijn klokken
There are bells
Zo luid als de donder
Loud as thunder
Er zijn klokken
There are bells
Zo zacht als een vlam
Soft as a flame
Elk deel van de dag
Each part of the day
Wordt bepaald door een slag
Is decided by a stroke
Een klok van de Notre Dame
A bell of the Notre Dame
Diep in de nacht
Deep in the night
Op een donkere kade
On a dark quay
Nabij de Notre Dame
Near the Notre Dame
Bange zigeuners
Scared gypsies
Werden verraden
Were betrayed
Daarbij de Notre Dame
There, close to the Notre Dame
Het was een val
It was a trap
Voor dit viertal zigeuners
For this foursome of gypsies
Iemand wilde dat niemand ontkwam
Someone wanted that no one got away
Het was iemand met klauwen
It was someone with claws
Zo koud en zo grauw
So cold and so gray
Een klok van de Notre Dame
A bell of the Notre Dame
Rechter Frollo wou de stad
Judge Frollo wanted to release the city
Verlossen van het kwaad
Of its evil
Hij verdreef de zonde
He expelled sin
Maar zag niet zijn eigen haat
But he did not see his own hate
Jij doodt onschuldigen
You kill innocents
Haat overwint
Hate conquers
Op de trap van de Notre Dame
On the steps of the Notre Dame
Kleeft aan jouw hand
Will the blood of a child
Straks ook bloed van een kind
Stick to your hand next
Op de trap van de Notre Dame?
On the steps of the Notre Dame?
Jij hebt blijkbaar geen enkel geweten
You apparently have no conscience at all
Dat je haar zo het leven benam
That you took her life like that
Kijk in godsnaam omhoog
Look up for god's sake
Niets ontsnapt aan het oog van de kerk
Nothing escapes the eye of the church
Het alziend oog van de Notre Dame
The all-seeing eye of the Notre Dame
Wat was dit voor vreemd gevoel
What kind of strange feeling was this
Dat Frollo overviel?
That overcame Frollo?
Angst voor zijn onsterfelijke ziel
Fear for his immortal soul
Houd hem hier verborgen
Keep him hidden here
Waar geen mens hem ooit zal zien
Where no man will ever see him
Als u zegt dat ik daarmee
If you say that I then deserve
Mijn zielenrust verdien
Peace of my soul
Wie weet misschien
Who knows, maybe
Dus los nu het raadsel
So solve the mystery
Maar op als je kan
If you can
Zingt een klok
Sings a bell
Van de Notre Dame
Of the Notre Dame
Wie is het monster
Who is the monster
En wie is de man?
And who is the man?
Hoor de klokken
Hear the bells
Klokken, klokken
Bells, bells
Klokken van de Notre Dame
The bells of the Notre Dame