Translation of the song Der Hof der Wunder [The Court of Miracles] artist The Hunchback of Notre Dame (OST)

German

Der Hof der Wunder [The Court of Miracles]

English translation

The Court of Miracles

All Gypsies

[All Gypsies]

Kennt ihr ihn schon, diesen schrecklichen Ort, wo sich Schurken verstecken vor Ordnung Und Macht?

Do you already know of this terrible place where miscreants hide from order and power?

Kennt ihr ihn schon, diesen sagenumwobenen Hof der Wunder?

Do you already know of this fabled Court of Miracles?

Clopin

[Clopin]

Schönen guten Tag!

Good day!

Gypsies

[Gypsies]

Wo ein Krüppel steht

Where a cripple stands

Und ein Blinder sieht

And a blind man sees

Clopin

[Clopin]

Sprich dein Schlussgebet!

Say your last prayer!

Die Gefahr, sie besteht, wenn man uns noch verrät

The danger is there that we may be betrayed

All Gypsies

[Gypsies]

Unsere erwiesene, blutvergießende Art uns zu wehren, ist schnell und diskret.

Our proven, blood-stained way of saving ourselves is fast and discreet

Hier im Hof der Wunder, wo es ein Wunder ist wenn du überlebst!

Here in the Court of Miracles, where it's a miracle if you survive!

Clopin

[Clopin]

Flink wird verurteilt im Hof der Wunder

Condemnation is quick in the Court of Miracles

Ankläger, Anwalt und Richter bin ich!

I am prosecutor, lawyer and judge!

Winkt eine mögliche Hinrichtung, wird auch ein Henker verlangt

If there is a possible execution, a hangman is required

So beeile ich mich

So I hurry

Ein letztes Wort...?

A last word?

Das sagen sie immer...

They always say that...

Alle Beweise besagen nun...

All the evidence says...

Einspruch, sag ich!

Objection, I say!

Abgelehnt!

Rejected!

Revision!

Appeal!

Ruhe!!!

Quiet!

Au...

Ow...

Da eure Unschuld bewiesen ist, haben wir auch keine Wahl...

Since your innocence is proven, we have no choice...

All Gypsies

[All Gypsies]

Also hängen wir euch auf!

So we'll hang you!

0 129 0 Administrator

No comments!

Add comment