Translation of the song Tus Besos artist Karol Sevilla

Spanish

Tus Besos

English translation

Your kisses

Tengo mil razones

I have a thousand reasons

Que no me dejan dormir

Which don’t let me sleep

Todas las canciones, no dejan de hablar de ti

All the songs keep talking about you

Tu te me apareces por todas partes

You appear everywhere to me

Hasta en cada sueño, vuelvo a encontrarte

Even in every dream, I find you again

Pero todos los caminos me siguen llevando a ti

But all the roads keep leading me to you

Tengo la cabeza bien loca

My head is crazy

Por que sin tu boca no encuentro sentido

Because without your mouth I don’t find the meaning

Muchas cosas de ti me tienen perdida

Many things about you have lost me

Pero te confieso que no hay nada mejor que tus besos

But I confess you that there is nothing better than your kisses

Son tus besos que me llevan de regreso

Your kisses are what takes me back

Al lugar donde tu y yo bailamos

To the place where you and I danced

Tu y yo bailamos y nunca nos preguntamos

You and I danced and we've never asked ourselves

Si tu sientes lo mismo que yo

If you feel the same as me

Como fue que todo esto pasó (pasó)

How did this all happen (happen)

Pasa la vida conmigo, pasa la vida conmigo

Spend your life with me, spend your life with me

Se que tu eres mi destino

I know that you are my destiny

Por que se que sientes lo mismo que yo

Because I know that you feel the as me

Pasa la noche conmigo, pasa la noche conmigo

Spend the night with me, spend the night with me

Se que tu eres mi destino, por que sientes lo mismo que yo

I know that you are my destiny, because you feel the same as me

Nunca había sido tan fácil

It has never been that easy

Que una boca me cambiara el mundo entero

For one mouth to change my whole world

Y es un poco kamikaze enamorarme así

And it is a bit kamikaze to fall in love like this

Cuando yo estoy contigo se siente extraño

When I am with you it feels strange

Y me gustas de una forma peligrosa

And I like you in a dangerous way

Vuelvo a tener 15 años, no es normal que este sintiendo mariposas

I am 15 again, it isn’t normal to feel these butterflies

Tengo la cabeza bien loca

My head is crazy

Por que sin tu boca no encuentro sentido

Because without your mouth I don’t find the meaning

Muchas cosas de ti me tienen perdida

Many things about you have lost me

Pero te confieso que no hay nada mejor que tus besos

But I confess you that there is nothing better than your kisses

Son tus besos que me llevan de regreso

Your kisses are what takes me back

Al lugar donde tu y yo bailamos

To the place where you and I danced

Tu y yo bailamos y nunca nos preguntamos

You and I danced and we've never asked ourselves

Si tu sientes lo mismo que yo

If you feel the same as me

Como fue que todo esto pasó (pasó)

How did this all happen (happen)

Tengo mil razones que no me dejan dormir

I have a thousand reasons, which don’t let me sleep

Todas las canciones, no dejan de hablar de ti

All the songs keep talking about you

Te confieso que no hay nada mejor que tus besos

I confess you that there is nothing better than your kisses

Son tus besos que me llevan de regreso

Your kisses are what takes me back

Al lugar donde tu y yo bailamos

To the place where you and I danced

Tu y yo bailamos y nunca nos preguntamos

You and I danced and we've never asked ourselves

Si tu sientes lo mismo que yo

If you feel the same as me

Como fue que todo esto pasó (pasó)

How did this all happen (happen)

Pasa la vida conmigo, pasa la vida conmigo

Spend your life with me, spend your life with me

Se que tu eres mi destino

I know that you are my destiny

Por que se que sientes lo mismo que yo

Because I know that you feel the as me

Pasa la noche conmigo, pasa la noche conmigo (uh-uh)

Spend the night with me, spend the night with me

Se que tu eres mi destino, por que sientes lo mismo que yo

I know that you are my destiny, because you feel the same as me

No comments!

Add comment