Translation of the song Bordsteinkantenleben artist Philipp Poisel
Bordsteinkantenleben
Life on the kerbside
[Strophe 1]
[Verse 1]
Sitzen davor, oben Sterne, wir müde vom Streiten
We sit outside, stars above, we're tired from arguing
Es ist Nacht, aber warm und wir hör'n das Konzert nur von Weitem
It's nighttime, but warm and we listen to the concert from far away
Und du fällst vor Erschöpfung in mich
And you fall exhausted onto me
Und ich fall' vor Erschöpfung in dich
And I fall exhausted onto you
[Refrain]
[Chorus]
Statt mittendrin sitzen wir nur daneben
Instead of in the middle, we sit beside
In unserm Bordsteinkantenleben
In our life on the kerbside
Immerhin seh'n wir von hier draußen die Sterne
At least we can see the stars from out here
Und lauschen dem Rauschen der Nacht in der Ferne
And listen to the murmur of the night in the distance
[Strophe 2]
[Verse 2]
Du isst Lángos. ich klau' dir den Käse
You're eating Lángos. I steal your cheese
Menschen träumen in der Straßenbahn
People are dreaming in the tram
Die Puszta liegt links in den Wolken
The plains lie on the left in the clouds
Und schon wieder haben wir uns verfahr'n
And we've driven the wrong way again
[Refrain]
[Chorus]
Statt mittendrin sitzen wir nur daneben
Instead of in the middle, we sit beside
Schon okay, unser Bordsteinkantenleben
In our life on the kerbside
Immerhin seh'n wir von hier draußen die Sterne
At least we can see the stars from out here
Und lauschen dem Rauschen der Nacht in der Ferne
And listen to the murmur of the night in the distance
[Bridge]
[Bridge]
Und wir geh'n still auf dem Rummel umher
And we walk around in silence at the funfair
Und du sagst nichts und jetzt nicht zu weinen wird schwer
And you don't say anything, and it's hard not to cry
[Refrain]
[Chorus]
Statt mittendrin sitzen wir nur daneben
Instead of in the middle, we sit beside
Schon okay, in unserem Bordsteinkantenleben
In our life on the kerbside
Immerhin seh'n wir von hier draußen die Sterne
At least we can see the stars from out here
Und lauschen dem Rauschen der Nacht in der Ferne
And listen to the murmur of the night in the distance
[Outro]
[Outro]
Ich brauch' dich doch heute Nacht noch mehr
I need you, but tonight even more so
Diese Stadt ist Freiheit und ich liebe dich sehr
This city is freedom, and I love you very much
Ich brauch' dich immer und heute Nacht noch mehr
I need you, but tonight even more so
Dieser Staat ist Aufbruch und ich liebe dich sehr
This state is a new beginning1 and I love you very much