Translation of the song Déu, salva els pàries [God Help The Outcasts] artist The Hunchback of Notre Dame (OST)

Catalan

Déu, salva els pàries [God Help The Outcasts]

English translation

God, save the outcasts

Jo no ho sé si pots sentir-me

I don't know if you can hear me

ni què he vingut a fer.

Or what I've come to do

No ho sé pas si m'entendries,

I don't know if you'll understand me

no he resat mai bé.

I've never prayed very well

Sí, ja ho sé sóc sols un pària,

What I know is that I'm just an outcast

no puc parlar amb ningú

I can't talk to anyone

però ara et miro i em pregunto

But now I look at you and ask myself

si en el fons jo sóc com tu.

If, deep down, I'm just like you

Déu, salva els pàries, volen molt poc.

God, save the outcasts, they want so little

Dóna'ls l'amor que no troben enlloc.

Give them the love they can't find anywhere

Déu, protegeix-los, depenen de tu.

God, protect them, they depend on you

Déu, salva els pàries que no vol ningú.

God, save the outcasts, whom no one wants

Jo vull salut, jo vull diners,

I want health, I want money,

jo vull la glòria de reis i guerrers, 

I want the glory of kings and wars

jo vull amor, tenir-ho tot,

I want love, to have it all,

jo vull que Déu i els seus àngels m'escoltin.

I want God and his angels to hear me

Res no demano, tinc el que em cal

I don't ask for anything, I have what I need

però penso en tants altres, perduts i malalts.

But I think of so many others, lost and sickly

Déu, no els oblidis, que el món ja ho ha fet,

God don't forget them, as the world already

jo que em pensava que tots érem teus.

has I think that we are all yours

Déu, salva els pàries, són fills de Déu...

God, save the outcasts, the children of God

0 125 0 Administrator

No comments!

Add comment