Wie eine Straße in den Süden
Like a road to the south
So wie ein Kornfeld, endlos weit
Just like a corn field, endlessly wide
So wie Flüsse ihre Betten durch die Schluchten schlagen
Just as rivers hit their beds through the gorges
Hohe Pässe, tief verschneit
High passes, deep-snowed
So wie ein Sommer in der Wüste
Just like a summer in the desert
Wie bei Woodstock mittendrin
Like Woodstock in the middle
Tiefe Wälder, kalte Meere
Deep forests, cold seas
In deinen Armen fühle ich mich frei
In your arms I feel free
Ich bin, ich bin dein
I am, I am yours
Und du bist, du bist mein
And you are, you are mine
Tag in jedem Jahr
Day every year
Du bist mein, bist mein Amerika
You are my, my America
Ich bin dein und du bist mein Amerika
I am yours and you are my America
Große Städte, tausend Menschen
Big cities, thousand people
Tausend Straßen, leer und breit
Thousand streets, empty and wide
Tausend Brücken bis zur Küste
Thousands of bridges to the coast
Weiße Nächte, himmelweit
White nights, sky-wide
Ich bin, ich bin dein
I am, I am yours
Und du bist, du bist mein
And you are, you are mine
Tag in jedem Jahr
Day every year
Du bist mein, bist mein Amerika
You are my, my America
Von der Quelle bis zur Mündung
From the source to the mouth
Trag' dich über's Eis
I carry you over the ice
Von Niagara bis nach Houston
From Niagara to Houston
Wilder Westen, tot und heiß
Wild West, dead and hot
Parkdecks, Häuser, leere Sorten
Park decks, houses, empty varieties
Und von Atlanta starten wir da hoch
And from Atlanta we start up there
In eine neue Welt
In a new world
Ich bin, ich bin dein
I am, I am yours
Und du bist, du bist mein
And you are, you are mine
Himmel vor mir, so klar
Heaven in front of me, so clear
Du bist mein, bist mein Amerika
You are my, my America
Du bist mein, bist mein Amerika
You are my, my America
Ich bin dein und du bist mein Amerika
I am yours and you are my America