Translation of the song Fin artist Akina Nakamori

Japanese

Fin

English translation

End

情熱は ガラスの扉

Passion is a glass door

燃えるほど 悲しく冷める

It chills so sad that it burns

めぐり逢った あの日のまま

Like the day we met

二人して星座になれれば

If we could get together like a constellation

夜の火も消えないわ

The fire of the night wouldn't fade away

愛していたい 愛されながら

I want to love and be loved

でもその手は 美しい人を いつか抱くわ

But your hands one day will hold a beautiful woman

心の中の コートにかくす

Hidden in the coat of my heart

手でピストル真似て 涙をのむ

I drink my tears and make a pistol with my hand

酔いつぶれ 甘える貴方

You behaving like a brat and drunk

膝に抱き むさぼる私

I feel like holding you on my lap

女なんて 待ってるだけ

A woman only waits

男より孤独なピエロよ

I'm more a lonely pierrot than men

悪い夢ほど 光る

Even bad dreams shine

わかっているわ 愚かな愛よ

I understand this is a foolish love

百の罪も 一輪の薔薇で許せるのよ

I'd forgive a hundred sins with a rose

愛する距離を急ぐ分だけ

Just as much as shortening the distance to love you

いつ別れが来ても 不思議じゃない

Even if the farewell comes, it wouldn't be strange

Ah Ah Ah

Ah Ah Ah

愛していたい 愛されながら

I want to love and be loved

でもその手は 美しい人を いつか抱くわ

But your hands one day will hold a beautiful woman

心の中の コートにかくす

Hidden in the coat of my heart

手でピストル真似て 涙をのむ

I drink my tears and make a pistol with my hand

Ah Ah Ah

Ah Ah Ah

手でピストル真似て 涙をのむ私

I drink my tears and make a pistol with my hand

手でピストル真似て 涙をのむ私

I drink my tears and make a pistol with my hand

No comments!

Add comment