Translation of the song La Bohême artist Akina Nakamori

Japanese

La Bohême

English translation

La Boheme

似た者同志で プレイも いいでしょ

I could play with like-minded people like you

罪な指先ね さまよい人

You're a wanderer of sinful fingers

ほら ごらん カラフルに 腰をくねらせ

I try to see you, you sway your waist colorfully

今夜はあの娘 貴方に 陥ちるわ

Tonight you'll surrender to that girl

真夜中のステージで 黒いサングラス

On the midnight stage, with black sunglasses

貴方は ギター くわえタバコで 弾くよ

You play the guitar with a cigarette

そうよ save you, save me 強く弾いて

Yeah, save you, save me, play loud

忘れさせてよ わたしは ジプシーだと

Make me forget that I'm a gypsy

そうよ save you, save me 愛を捨てた

Yeah, save you, save me, I threw away love

罪な指 赤い 傷の在りか 爪でなぞるわ

The nails of your sinful fingers follow the whereabouts of a red wound

ガスライト煙る 行きつけのクラブ

The gaslight smokes in my favorite club

派手に装えば 夜が騒ぐ

If I dress flashy, the night becomes merry

ギター抱くように 腕を回したら

If you turn your arm like if you hold your guitar

ブルーなフレーズ そそぎ込むよ

You pump a blue phrase

貴方も同じ ラ・ボエーム

You too are La Boheme

魂 さまよいびと…

Your soul is a wanderer

嘘ひとつ 許せない 損な 性質だね

I'm of the kind that can't forgive a lie

認めてしまえば それも愛なのに

Though if I recognize it, that's love too

かたくなな 悲しみを 切り裂くように

As if you cut in pieces the obstinate sadness

貴方は ギター のけぞる音色で 弾くわ

You play the guitar with the timbre of someone bent backwards

そうよ save you, save me 鳥のように

Yeah, save you, save me, it's the melody

もいちど 空 飛べそな メロディーだね

That makes me fly like a bird again

そうよ save you, save me 感じさせて

Yeah, save you, save me, make me feel it

汗ばんで いつか 燃える地平線 白夜 抱くの

The horizon that will burn sweating one day embraces the white night

もしも 誘えば 心 駆けてゆく

If you invite me, my heart will go running

あの娘と 貴方を 奪いたいわ

I want to take you away of that girl

花びらまじりの 雨の夜だから

Because it's a night of mixed petals raining

ホロリ 濡れながら 歩きたいね

While I get wet and moved I want to walk

貴方も同じ ラ・ボエーム

You too are La Boheme

この都会 さまよいびと

You're a wanderer in this city

No comments!

Add comment