Translation of the song La Liberté artist Akina Nakamori

Japanese

La Liberté

English translation

La Liberté

引き止めないで 帰る私を

Don't stop me in going home

香りも消して行くわ

Your scent fades

いつも自由な火の鳥のように

Like a phoenix who's always free

ずっと生きてきた

I kept living

誰かの腕で眠りについても

Even if I slept in someone's arms

見るのは遥かな夢だったのに

It was a distant dream

La Liberte

Freedom

不思議だわ さざめいてゆく

Is strange, boisterously noisy

Ma Liberte

My freedom

あなたへと地上の愛に崩れそうよ

Collapses towards you by love on earth

私は「女」ほかの呼び名を

Though I don't want now

いまは欲しくないのに

Another common name but woman

せつなさだけが熟してゆくの

Only pain ripens

あなたに逢うたび

When I meet you

深い双眸が私を惑わす

A pair of deep eyes bewilder me

小指の先まで愛が走るの

Love travels to the tip of my pinky finger

La Liberte

Freedom

いのちごとあなたに溶けて

Melting my life in you

Ma Liberte

My freedom

めくるめく時間の間に流されてく

I'm carried by a blinding time

だけど私は鳥よ

However I was a bird

生まれ変わる前はきっと

Surely before being born again

La Liberte

Freedom

この背中 証しがあるわ

My back has traces

Ma Liberte

My freedom

わかるでしょ? ふたつのほくろ翼のように

Do you understand? Two moles like wings

だからあなたがそこに触れると

That's why when I come in contact with you

見えない宇宙へと私は舞うの

I'll flutter to an unseen universe

La Liberte

Freedom

止まり木のあなたの胸で

Of your perch chest

Ma Liberte

My freedom

ひとときの夢に抱かれて

A momentary dream embraced me

La Liberte

Freedom

いつかまた還ってくるわ

I'll return someday

Ma Liberte

My freedom

しなやかに羽ばたきながら

While I spread my wings elegantly

No comments!

Add comment