Translation of the song The Heat~musica fiesta~ artist Akina Nakamori

Japanese

The Heat~musica fiesta~

English translation

The heat (music party)

暮れなずむ 黄金の 太陽(ひかり)浴びて

The golden sun slowly gets dark

輝き始めてゆく 情熱のRhyme

the rhyme of passion starts to glow

目眩(めまい)さえ誘うような 灼熱のClime

A red hot clime as if it incites the dizziness

失いかけていた 思い出の軌跡(あと)

Made me lose the scars of memories

落ちてく まほろば 貴方に 溶けてく

I give in in the excellent place, I melt in you

探していたものなら 目を閉じれば良い

If you looked for me, you can close your eyes

Shala da la get on the viento

Shala da la, get on the wind

感じて musica fiesta

Feel the music, the party

重なる鼓動の Bass beat

The bass beat piles up

響くよ Rhythm of fhe heat

The rhythm of the heat resounds

幾重にも刻まれて 漂いゆく

Carved over and over, go through the air

赤い月の言葉は 閉ざされたまま

The words of the red moon consumed

静かに時を超え たゆとう水面(みなも)に

In the tides that cross time silently

見えない行き先さえ 微笑んだまま

Even your invisible whereabouts smiled

Shala da la get on the viento

Shala da la, get on the wind

感じて musica fiesta

Feel the music, the party

重なる鼓動の Bass beat

The bass beat piles up

響くよ Rhythm of fhe heat

The rhythm of the heat resounds

Shala da la get on the viento

Shala da la, get on the wind

感じて musica fiesta

Feel the music, the party

重なる鼓動の Bass beat

The bass beat piles up

響くよ Rhythm of fhe heat

The rhythm of the heat resounds

No comments!

Add comment