Translation of the song Tokyo Rose artist Akina Nakamori

Japanese

Tokyo Rose

English translation

Tokyo Rose

真っ赤なルージュで あなたの胸に

With a bright red rouge on your chest

〜デラシネ〜と書いて そっと口づけるの

I write free spirit and kiss you softly

ハイドが揺さぶるエモーション

An emotion that shakes Mr Hyde

ジキルに届けばジャンクション

If it reaches to Jekyll it will be a junction

じれったい言葉なら

If these were irritating words

私が生まれたヒストリー

I would be born history

あなたが踏み込むテリトリー

You get into the territory

もう何も聞かないで…

Don't listen anything

Crazy Love もっと もっと 素直に

Crazy love, very honest

ありのままに 生きてみたい

I really try to live

Crazy Cool あなたのすべてが 欲しい

Crazy cool, I want all of you

せつない恋 咲き乱れてく

Painful love blooms in profusion

奇跡をおこして 運命にさからう

Making a miracle I go against fate

私 Tokyo Rose

I'm a Tokyo rose

この世によくある 皮肉は得意だわ

In this world, the irony is often a specialty

大事なものほど 知らずに傷つける

It can hurt even the important unconsciously

優しい言葉はバイオレンス

Sweet words are violence

傷口に滲みるレミネセンス

A wound piercing reminiscence

永遠に終わらない

In the endless eternity

扱い慣れてるロンリネス

Loneliness gets used to the service

だから見せないでテンダネス

That's why don't show tenderness

この時代あざ笑う…

This era laughs at it

Crazy Love ずっと ずっと 夢みた

Crazy love, I kept dreaming

いつか巡る 明日への風

Someday will return the wind going to tomorrow

Crazy Cool 感じて 私のすべて

Crazy cool, feel all of me

光もとめ 咲き乱れてく

Claims for light bloom in profusion

上手に生きてく 女にはなれない

I won't become an easy living woman

私 Tokyo Rose

I'm a Tokyo rose

Crazy Love もっと もっと 素直に

Crazy love, very honest

ありのままに 生きてみたい

I really try to live

Crazy Cool あなたのすべてが 欲しい

Crazy cool, I want all of you

せつない恋 咲き乱れてく

Painful love blooms in profusion

奇跡をおこして 運命にさからう

Making a miracle I go against fate

私 Tokyo Rose

I'm a Tokyo rose

No comments!

Add comment