Twilight ドア・ミラーに映った影に
Twilight, now I felt your lies
あなたのいつわりを感じた今も
In the shadows reflected in the door mirror
Don't Stop 愛を止めたくはないけれど
I don't stop. I don't want to stop loving you
お別れなのねきっと
But this is surely a farewell
走る車から見る街灯りは
From the car I see the city lights
出会いの時のまま変わらないのに
That are still like when we met
さよなら終わりにして欲しいならば
Goodbye, if you want this to end
今すぐきらいと言って
Say you hate me immediately
Good‐bye My Love
Goodbye my love
このままそばにいたら私 こわれそう
If you were by my side, I'd feel broken
あなたの心がつかめないから
Because your heart can't grasp me
Last Night 夕べの電話だって
Last night, even on a night call
そばに他の誰かがいたような気がしたわ
I felt you had someone else by your side
Don't Say そんな事をとやかく言えば
I don't say. If I find a fault with that
また同じ事 いつもそばにいたいのよ
I'd want to stay by your side anyway
これが本音なの
That's my true opinion
強がるふりしてもせつないだけね
Though I pretend to be strong, I'm aching
さよなら きりだす言葉は多分
Goodbye. To break the ice
私からの方がいいのね
Maybe it's better that I do it
Good‐bye My Love
Goodbye my love
今夜で終わりにしてあげる つらいけど
Tonight I'll put an end to this
あなたを困らせたくはないから
Though it's bitter, I don't want to embarrass you
男はいつだって 子供のまま
Men are always like children
無邪気な恋を ちらかすの
Who leave an innocent love untidy
だけどそこにひかれる女心のミステリー
But it's a mystery that women are attracted to this
くやしいけど まだ I Love You
It's annoying but I still love you
さよなら終わりにして欲しいならば
Goodbye, if you want this to end
今すぐきらいと言って
Say you hate me immediately
Good‐bye My Love
Goodbye my love
このままそばにいたら私 こわれそう
If you were by my side, I'd feel broken
あなたの心がつかめないから
Because your heart can't grasp me