Translation of the song あの夏の日 artist Akina Nakamori

Japanese

あの夏の日

English translation

Those summer days

見上げる空にふわりと

I look gently to the sky

流れる風の香りは

And the smell of the flowing wind

夏の日の残り香たち

Are lingering scents of summer days

かすかにただよわせるの

I get lightly drunk

はるかに遠く遠く 季節はうつろい

In the distance the season fades

遠い遠い 過去になる

It becomes a distant past

あなたが居た あの夏の日

Those summer days when you were there

空に咲く花火

The fireworks exploding in the sky

散っていく 想い出とも

And fall together with memories

あなたと観た 夏の星座

The constellations of the summer I saw with you

夜空を彩る

Color the night sky

忘れない 隣にいた

I won't forget your voice

あなたの声

By my side

変わりゆく季節

Seasons change

変われない想い

My love won't change

ずっと ずっと 永遠に

It will go on till eternity

色あせるモノクローム

A pale monochrome picture

閉じ込めた真夏の空

Wrapped the midsummer sky

赤焼けた思い出たち

The memories that burned red

も一度胸を焦がすの

Burn my chest once again

しずかにそっとそっと 月日は満たされ

Silently the days get filled

深く深く 刻まれる

They get carved deeply

あなたが居た あの夏の日

Those summer days when you were there

校舎のらくがき

The graffitis of the school

消えてゆく 想い出とも

Fade together with memories

あなたと観た 海のあおさ

The blue of the sea I saw with you

胸をやきつくす

Wears my chest out

忘れない 波打ち際

I won't forget the warmth of your hands

手のぬくもり

By the coast

過ぎてゆく出会い

Meetings pass

変われない想い

My love won't change

ずっとずっと今も

It will go on now

あなたが居た あの夏の日

Those summer days when you were there

空に咲く花火

The fireworks exploding in the sky

舞い上れ 想い出たち

Are memories that fly up

あなたと観た 夏の星座

The constellations of the summer I saw with you

夜空を彩る

Color the night sky

忘れない 隣でみた

I won't forget the dreams of that day

あの日の夢

That I dreamed with you

変わりゆく季節

Seasons change

変われない想い

My love won't change

ずっと ずっと 永遠に

It will go on till eternity

あの夏の軌跡

Those traces of summer

変わらない想い

My love won't change

ずっと ずっと 今へ

It will go on till now

No comments!

Add comment