Translation of the song ミ・アモーレ artist Akina Nakamori

Japanese

ミ・アモーレ

English translation

Meu amor é

あなたをさがしてのばした指先が

Looking for you, the extended fingertips

踊りの渦にまかれてく

Wind up in the whirlpool of the dance

人ごみに押されて

A crowd of people surround me

リオの街はカーニバル

The city of Rio is a carnival

銀の紙吹雪 黒いヒトミの踊り子

Silver confetti, black eyed dancers

汗を飛びちらせ きらめく羽根飾り

Feathers that shine making the sweat fly

魔法にかかった異国の夜の街

At night in the city of an exotic country covered in magic

心にジュモンを投げるの

When it threw a spell on our hearts

ふたりはぐれた時 それがチャンスと

It was a chance

迷い 迷わされて カーニバル

Hesitations, make me hesitate carnival

夢ね 夢よだから 今夜は

Because it's a dream, tonight

誘い 誘われたら カーニバル

Invitation, if I'm invited by the carnival

腕から腕の中 ゆられて

I sway in and out of your arms

抱いて 抱かれるから カーニバル

Hold me, because we're embraced by the carnival

キスは命の火よ アモーレ

A kiss is the fire of life, amor é

パレードの向こうにあなたを見つけたわ

On the other side of the parade I stared at you

夢からさめていくように

In order to wake up from my dreams

立ちつくす街角

You were in a corner standing still

空に割れて飛ぶ花火

Fireworks blast in the sky

サンバのリズムが

The samba rhythm

一千一秒 ときめきを

For a thousand and one seconds

ムダにしないでって そう告げるの

Tell me to make good use of the palpitation

踊り 踊らされて カーニバル

Dance, make me dance carnival

光の輪の中で あなたを

In the circle of lights I beg you

もとめ もとめられて カーニバル

I was requested by the carnival

この手につかまえて アモーレ

To take my hand, amor é

迷い 迷わされて カーニバル

Hesitations, make me hesitate carnival

しっかり抱いていて 私を

Hold me strong

誘い 誘われたら カーニバル

Invitation, if I'm invited by the carnival

心がすり抜けて ゆくから

Because my heart slips away

抱いて 抱かれるから カーニバル

Hold me, because we're embraced by the carnival

キスは命の火よ アモーレ……

A kiss is the fire of life, amor é

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment