Translation of the song 十戒 artist Akina Nakamori

Japanese

十戒

English translation

Ten commandments (1984)

愚図ねカッコつけてるだけで

Just acting like an indecisive person

何もひとりきりじゃできない

You can't do anything for yourself

過保護すぎたようね

You look too overprotected

優しさは軟弱さの言い訳なのよ

Kindness is an excuse for weakness

発破かけたげる さあカタつけてよ

I'll start a fire under you. Solve your problems!

やわな生き方を変えられないかぎり

Until you change your soft way of living

限界なんだわ 坊やイライラするわ

These are my limits. Boys irritate me.

すぐに愛を口にするけど

You immediately talk about love

それじゃ何も解決しない

But you don't fix anything with that

ちょっと甘い顔をするたびに

Every time I go easy on you

ツケ上るの悪い習性だわ

You have the bad habit of taking advantage

優しいだけじゃもう物足りないのよ

Just being tender is not enough

今の男の子みんな涙見せたがり

All the boys now feel like crying

甘えてるわ 止めて冗談じゃない

They behave spoiled. Stop, it's not a joke.

ちゃんとハッキリしてよ この辺で

I'm clear and serious in these circumstances

ギリギリよもどかしいわね

I'm frustrated to the limit

救いのない人ね 哀しくなるのよ

Hopeless people make me sad

私好きならば方法あるはずよ

I hope you have a method if you love me

でなきゃさよならね いいわ冗談じゃない

If not, say goodbye. It's not a joke.

発破かけたげる さあカタつけてよ

I'll start a fire under you. Solve your problems!

やわな生き方を変えられたら きっと

Surely if you change your soft way of living

好きになれたはず…坊やイライラするわ

I'd like you. Boys irritate me.

No comments!

Add comment