Translation of the song 忘れて ~夢~91 Special Live version artist Akina Nakamori

Japanese

忘れて ~夢~91 Special Live version

English translation

Forget (Special live version)

去年の夏 待ちどうしくて

Last summer, I went buying

水着を買いに出かけたわ

A swimsuit that I anxiously was looking for

はじけるような笑顔目にして

Bursting into laughter

少し見栄はる夏休み 

I put on airs of being on a summer holiday

みんな日焼けをかさねるように

As if I pile up everyone's sunburns

心に思い出かさねていく

I pile up memories in my heart

鏡に映る私の肩には

On my shoulder reflected in the mirror

彼との思い出消えかかってた

My memories with him dissapeared

なくしたくて なくしたくて

Wanting to lose you, wanting to lose you

新しい水着買ったのに

I bought a swimsuit

忘れたくて 忘れたくて

Wanting to forget you, wanting to forget you

好きなデザイン変えてみたのに

I tried changing my favourite design

今日はこれでさよならだけど

Today I bid farewell with this

あとひとつだけ 聞いてほしい

But I want you to listen one thing

色んな事心配かけて

Many things worry me

心から ゆるしてほしい

I want you to forgive me from the heart

このステージに立つ昨日まで

On this stage I stood up until yesterday

夢の中では不安ばかり

In my dreams there was only anxiety

そんな私が今 浴びているのは

That me now is bathing

あたたかな瞳(かぜ)みんなの笑顔

In the warm eyes and the smiles of everybody

忘れないで 忘れないで

Don't forget, don't forget

みんなへのこの想い 変わらない

My love for you won't change

みつめていて みつめていて

Stare at me, stare at me

明日からも 今までの 私でいるから

Because since tomorrow I'll be what I was until now

No comments!

Add comment