Translation of the song 恋人のいる時間 artist Akina Nakamori

Japanese

恋人のいる時間

English translation

The time when I had a lover

ゆっくりシャワーを浴びて

I take a slow shower

ひとりで飲む モーニングコーヒー

I drink a morning coffee alone

ときどき遠くをみつめ

Sometimes I look far

空の青さを 眼で追う

I chase the blue of the sky with my eyes

はじめて今

Now for the first time

恋人のいる時間感じて

I feel the time when I had a lover

さりげなく髪をとき

I let my hair down casually

少しだけ夢をみる

And dream a little

想い出もいらなくなって

I no longer need memories

素顔が好きになる

I like my unpainted face

誰よりも幸せに想う

Happily I think more than anyone

きれいになれる瞬間(とき)…

On those times that made me beautiful

ぼんやりショーウィンドーのぞき

Looking dimly at the shop windows

あなたに似合う服を見る

I see some clothes that suit you

いつもの帰り道さえ

Even the usual return road

どこかが違う サンセットロード

Feels different in the sunset

はじめて今

Now for the first time

恋人を待つ気持ち 覚えて

I learn the feelings of waiting for a lover

なんとなく微笑んで

Smiling without a reason

涼しげに風をみる

I look at the wind

友達に会いたくなったり

Wanting to meet my friends

素顔で街に出る

I come out to the city with my unpainted face

限りなく輝いて見える

I can see shining endlessly

不思議な心の色……

The color of my strange heart

想い出もいらなくなって

I no longer need memories

素顔が好きになる

I like my unpainted face

誰よりも幸せに想う

Happily I think more than anyone

きれいになれる瞬間(とき)…

On those times that made me beautiful

No comments!

Add comment