Translation of the song 水に挿した花 artist Akina Nakamori

Japanese

水に挿した花

English translation

Flowers arranged in the water

三日月からプラチナの光がもれる

From the crescent moon a platinum light leaks out

気配にめざめた 部屋のかたすみに

At the sign I woke up in the corner of the room

揺れる天使を見た

I saw an angel shaking

くるぶしまでのびているレースのすそは

The hem of her lace spreads to the ankle

翼のかわりに はかなくひらめき

Instead of wings. Briefly and fleetingly

甘く語りかける

She says sweet words

さぁ 少女のころに

Come, let's return

返してあげましょう

to when I was a girl

かって愛された日を もう一度とり戻せるわ

I'll be able to return once again to the day I was loved in my way

あなたはたぶん あどけなさで 眠る時刻

You maybe when you sleep innocently

彼女は肩にもたれながら やすらぐのね

She feels good while she lays on your shoulder

恋する時 永遠をしばりはしない

When I fall in love, time isn't bound

だれもが傷つき 罪深いけれど

Everybody get hurt, it's a sin

それも愛(いと)おしいわ

But it's lovely too

ああ ごめんなさいね

Ah, sorry

ついてはゆけない

I can't follow you

形をかえた痛み ふたたび手に入れるだけ

I have again the pain that changed its form

花瓶の花がしおれそうで 気にかかるの

I'm worried about the flower withering in the vase

孤独で 水に挿(さ)すことさえ 忘れていた

I forgot it's arranged in the water with loneliness

こうしてひとり 肩を抱いて

That's why alone, holding my shoulders

夢をみるわ

I dream

No comments!

Add comment