Translation of the song 難破船 artist Akina Nakamori

Japanese

難破船

English translation

Shipwrecking

たかが恋なんて 忘れればいい

It's fine if I could forget only love

泣きたいだけ 泣いたら

If I cried as much as I wish

目の前に違う愛が

In front of my eyes a different love

見えてくるかもしれないと

I think is shown maybe

そんな強がりを 言ってみせるのは

Showing that show of courage

あなたを忘れるため

Is for forgetting you

さびしすぎて こわれそうなの

I'm too lonely and broken

私は愛の難破船

I'm the shipwrecking of love

折れた翼 広げたまま

Spreading my broken wings

あなたの上に 落ちて行きたい

I want to fall over you

海の底へ 沈んだなら

If I sink in the bottom of the sea

泣きたいだけ 抱いてほしい

I want to cry and I want you to hold me

ほかの誰かを 愛したのなら

If I loved someone else

追いかけては 行けない

I shouldn't be chasing you

みじめな恋つづけるより

Rather than continuing with a miserable love

別れの苦しさ えらぶわ

I choose the pain of farewell

そんなひとことで ふりむきもせず

With a single word and without turning around

別れた あの朝には

That morning when you left

この淋しさ 知りもしない

I didn't recognized this loneliness

私は愛の難破船

I'm the shipwrecking of love

おろかだよと 笑われても

Even if they laugh at me saying that I'm foolish

あなたを追いかけ 抱きしめたい

I want to chase you and hold you

つむじ風に 身をまかせて

Leaving our bodies to a whirlwind

あなたを海に 沈めたい

I want to sink in your sea

あなたに逢えない この街を

I won't be able to meet you in this city

こん夜ひとり歩いた

Tonight I walked alone

誰もかれも知らんぷりで

Everybody faking ignorance

無口なまま 通りすぎる

Remain quiet and pass by

たかが恋人を なくしただけで

Just with losing a lover

何もかもが消えたわ

Everything dissapeared

ひとりぼっち 誰もいない

I'm lonely, I have nobody

私は愛の難破船

I'm the shipwrecking of love

No comments!

Add comment