見覚えのある レインコート
In my memories there's a raincoat
黄昏の駅で 胸が震えた
At the station at night, my chest trembled
はやい足どり まぎれもなく
Quick steps, without a doubt
昔愛してた あの人なのね
Is someone I loved before
懐かしさの一歩手前で
At one step from nostalgia
こみあげる 苦い思い出に
I get filled with bitter memories
言葉がとても見つからないわ
I can't find the words
あなたがいなくても こうして
Though you're not there, because of that
元気で暮らしていることを
I live happy in a casual way
さり気なく 告げたかったのに……
I tried to tell you, and however...
二年の時が 変えたものは
What changed in two years
彼のまなざしと 私のこの髪
Was his look and my hair
それぞれに待つ人のもとへ
We both respectively return to someone waiting for us
戻ってゆくのね 気づきもせずに
We're returning without realizing
ひとつ隣の車両に乗り
Riding a railroad vehicle
うつむく横顔 見ていたら
If I see your profile looking down
思わず涙 あふれてきそう
Unexpected tears overflow
今になってあなたの気持ち
Now your feelings
初めてわかるの 痛いほど
I understand for the first time that it hurts me
私だけ愛してたことも
You loved me and only me
ラッシュの人波にのまれて
The stampede in a hurry swallows you
消えてゆく 後ろ姿が
Your figure vanishes behind
やけに哀しく 心に残る
My heart is left desperatedly sad
改札口を出る頃には
When I exit the ticket gate
雨もやみかけた この街に
The rain stopped in this city
ありふれた夜がやって来る
The mundane night comes