Translation of the song În staţie la Lizeanu artist Smiley

Romanian

În staţie la Lizeanu

English translation

In the station at Lizeanu

O vad seară de seară

I see her every evening

Strălucind sub același felinar

Shining under the same lantern

La mine la scară

At me

Schimbă bețivani cu milionari

Change drunkers with millionaires

Aruncă cu zâmbete în stânga și-n dreapta

Throw with smiles in the left and right

Unul dacă prinde, altul face plata

Once if catch, other makes the payment

O vreau seară de seară

I want her every evening

Cu toate că știu că e imoral

Although I know it's immoral

Oh, no no nu te-ai îndrăgostit

Oh, no, no you didn't fall in love

Asta-i ispita, e fructul interzis

That's temptation, it's the forbidden fruit

Un om ca tine are dragoste de dat

A person like you have love to offer

În timp ce ea o are doar de închiriat

While that she has only for rent

Domnișoară, domnișoară, ce program aveți diseară?

Miss, Miss, what's your schedule this evening?

Nu că nu l-aș sti prea bine

It's not like I don't know it so good

Dar v-aș vrea doar pentru mine

But, I'd like you only for me

Există viață și departe de-aici

There is life also far from here

Lăsați-mă să vă las fără servici

Let me let you without job

Domnișoară, domnișoară

Miss, miss

Iar mă prinde ora cinci

Again five o'clock catch me

Azi m-am băgat în vorbă cu dumneai

Today I started talking with her

Am simțit că tre’ s-o fac

I felt that I needed to do it

I-am pus doar o-ntrebare

I've put her just a question

Acum știu c-ar fi trebuit să tac

Now I know that I should shut up

Mi-a răspuns cum că dânsa nu știe iubire

She answered that her doesn't know the love

Nu-și simte inima, d-apoi fericirea

She doesn't feel the heart, and then the happiness

Domnișoară dragă să știi că m-ai întristat

Dear miss, you know you made me sad

Oh, no no nu te-ai îndrăgostit

Oh, no, no you didn't fall in love

Asta-i ispita, e fructul interzis

That's temptation, it's the forbidden fruit

Un om ca tine are dragoste de dat

A person like you have love to offer

În timp ce ea o are doar de închiriat

While that she has only for rent

Domnișoară, domnișoară, ce program aveți diseară?

Miss, Miss, what's your schedule this evening?

Nu că nu l-aș sti prea bine

It's not like I don't know it so good

Dar v-aș vrea doar pentru mine

But, I'd like you only for me

Există viață și departe de-aici

There is life also far from here

Lăsați-mă să vă las fără servici

Let me let you without job

Domnișoară, domnișoară

Miss, miss

Iar mă prinde ora cinci

Again five o'clock catch me

Domnișoară, domnișoară

Miss, miss

Domnișoară, domnișoară

Miss, miss

Există viață și departe de-aici

There is the life also far from here

Lăsați-mă să vă las fără servici

Let me let you without job

Domnișoară, domnișoară

Miss, miss

Iar mă prinde ora cinci

Again five o'clock catch me

No comments!

Add comment