Ты мог быть лучшим королём,
You could have been the greatest king,
Ты не хотел. - Ты полагал
But you chose not to. You wanted
Народ унизить под ярмом.
To keep the people under your yoke.
Но ты французов не узнал!
But you did not know the French!
Есть суд земной и для царей.
For judgment falls on kings as well.
Провозгласил он твой конец;
And you were judged to meet your end;
С дрожащей головы твоей
And from your trembling head,
Ты в бегстве уронил венец.
Whilst fleeing, your crown fell.
И загорелся страшный бой;
And a terrible battle began;
И знамя вольности как дух
The banner of freedom, as if a spirit,
Идёт пред гордою толпой.
Was carried before the proud crowd.
И звук один наполнил слух;
And one sound only could be heard;
И брызнула в Париже кровь.
And over Paris the blood flowed.
О! чем заплотишь ты, тиран,
Oh! Tyrant, how will you pay
За эту праведную кровь,
For this wholesome blood,
За кровь людей, за кровь граждан.
For the people's blood, your citizens' blood.
Когда последняя труба
When the final horn will sound
Разрежет звуком синий свод;
And cut across the blue skies;
Когда откроются гроба,
When the tombs will open up
И прах свой прежний вид возьмёт;
And the dead will come to life;
Когда появятся весы,
When the scales of justice appear
И их подымет судия...
Held in the judge's hand...
Не встанут у тебя власы?
Will not your hair stand on end?
Не задрожит рука твоя?
Will not we see your trembling hand?
Глупец! что будешь ты в тот день,
Fool! Who will you be that day,
Коль ныне стыд уж над тобой?
If even now shame surrounds you?
Предмет насмешек ада, тень,
Mocked by hell, only a shade,
Призрак обманутый судьбой!
A wraith deceived by fate!
Бессмертной раною убит,
Struck down by an immortal wound,
Ты обернёшь молящий взгляд,
You'll glance around, begging,
И строй кровавый закричит:
And the bloody ranks will shout:
Он виноват! он виноват!
He is to blame! He is to blame!