Translation of the song Благодарю! artist Mikhail Lermontov

Russian

Благодарю!

English translation

I Thank You!

Благодарю!.. Вчера мое признанье

I thank you!.. Last evening my confession

И стих мой ты без смеха приняла;

And my poem you accepted without laughter;

Хоть ты страстей моих не поняла,

And though you could not understand my passions,

Но за твоё притворное вниманье

For your pretense at listening

Благодарю!

I thank you!

В другом краю ты некогда пленяла,

In another land you once enchanted me;

Твой чудный взор и острота речей

Your wondrous gaze and witty words

Останутся навек в душе моей,

Will eternally remain within my soul,

Но не хочу, чтобы ты мне сказала:

But I do not want for you to tell me,

Благодарю!

I thank you!

Я б не желал умножить в цвете жизни

I would not wish, in the flower of my youth, to become

Печальную толпу твоих рабов

One of your crowd of sombre slaves,

И от тебя услышать, вместо слов

And to hear from you, instead of words

Язвительной, жестокой укоризны:

Of sarcastic and cruel reproach the phrase,

Благодарю!

I thank you!

О, пусть холодность мне твой взор покажет,

Oh, let your gaze look upon me coldly,

Пусть он убьёт надежды и мечты

Let it extinguish all my hopes and dreams

И всё, что в сердце возродила ты;

And all that which you created in my heart;

Душа моя тебе тогда лишь скажет:

Only then will my soul tell you,

Благодарю!

I thank you!

No comments!

Add comment