- Скажи-ка, дядя, ведь не даром
-- Now tell me, Uncle, how'd it chance that
Москва, спалённая пожаром,
Our Moscow could be burnt to ashes
Французу отдана?
And captured by the French?
Ведь были ж схватки боевые,
For up until the bitter end there
Да, говорят, ещё какие!
Were battles fierce and great in number,
Недаром помнит вся Россия
And all of Russia still remembers
Про день Бородина!
Borodino’s great clash!
- Да, были люди в наше время,
-- You see, the chaps that I once chummed with
Не то, что нынешнее племя:
Were not like these saps now among us:
Богатыри - не вы!
Real men, unlike you lads!
Плохая им досталась доля:
They battled, but their luck turned ill, and
Немногие вернулись с поля...
So many brave young men were killed then.
Не будь на то господня воля,
But Moscow, if God had not willed it,
Не отдали б Москвы!
Would never have changed hands!
Мы долго молча отступали,
We stood there long in silence, waiting,
Досадно было, боя ждали,
With hearts aflutter, wildly beating;
Ворчали старики:
The old guard carped and fussed:
Что ж мы? на зимние квартиры?
Should we forget this whole affair, then?
Не смеют, что ли, командиры
Do our commanders not yet dare to
Чужие изорвать мундиры
Impale French uniforms and tear them
О русские штыки?
With Russian bayonets?
И вот нашли большое поле:
And then we found a wide, wide meadow,
Есть разгуляться где на воле!
Where we could see for miles ahead, so
Построили редут.
We built there a redoubt.
У наших ушки на макушке!
Let’s keep our ears and eyes wide open!
Чуть утро осветило пушки
No sooner had the dawn’s light shone on
И леса синие верхушки -
The treetops and the Russian cannons –
Французы тут как тут.
The French were all about!
Забил заряд я в пушку туго
I packed the cannon full to bursting
И думал: угощу я друга!
And thought, well, let’s impress our guests, then!
Постой-ка, брат мусью!
Just wait, our dear Messieurs!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Why shrink from danger? Play along, now,
Уж мы пойдем ломить стеною,
And like a wall we’ll fall upon you!
Уж постоим мы головою
We’ll risk our lives and stand up strong now,
За родину свою!
For this here land is ours!
Два дня мы были в перестрелке.
We shot at them, they shot back at us
Что толку в этакой безделке?
For two whole days – what utter madness!
Мы ждали третий день.
We waited for the third.
Повсюду стали слышны речи:
“Go get the buckshot!” someone shouted.
Пора добраться до картечи!
And then upon the fateful meadow,
И вот на поле грозной сечи
So filled with lawlessness, the shadow
Ночная пала тень.
Of nighttime dimmed the earth.
Прилёг вздремнуть я у лафета,
I lay me down to catch some shut-eye,
И слышно было до рассвета,
And I could hear throughout the night how
Как ликовал француз.
The Frenchmen laughed and played.
Но тих был наш бивак открытый:
But we were silent, no one chattered;
Кто кивер чистил весь избитый,
One cleaned a cap that was all battered,
Кто штык точил, ворча сердито,
Another bit his lip and muttered
Кусая длинный ус.
While sharpening his blade.
И только небо засветилось,
No sooner did the heavens brighten
Всё шумно вдруг зашевелилось,
Than everyone began to rise, and
Сверкнул за строем строй.
The soldiers moved in rows.
Полковник наш рожден был хватом:
Our colonel was so bold, determined:
Слуга царю, отец солдатам...
The soldiers’ sire, the Tsar’s true servant!
Да, жаль его: сражен булатом,
We all shed tears when we interred him;
Он спит в земле сырой.
In peace he’s resting now.
И молвил он, сверкнув очами:
He said to us, his eyes like candles,
Ребята! не Москва ль за нами?
“Men! Isn’t Moscow there behind us?
Умрёмте ж под Москвой,
Let's die for Moscow now,
Как наши братья умирали!
Just as our brothers died before us!”
И умереть мы обещали,
We gave our oath in one great chorus
И клятву верности сдержали
And then we did just as we promised
Мы в Бородинский бой.
Throughout Borodino.
Ну ж был денёк! Сквозь дым летучий
Well, what a day! Through the confusion
Французы двинулись, как тучи,
The Frenchmen moved, like strange illusions,
И всё на наш редут.
All straight towards our redoubt!
Уланы с пестрыми значками,
The lancers with their brilliant colors,
Драгуны с конскими хвостами,
Dragoons in caps with tails of horses,
Все промелькнули перед нам,
And all these figures flashed before us,
Все побывали тут.
Not one of them stayed out.
Вам не видать таких сражений!..
You'll never see such ruthless battles!
Носились знамена, как тени,
The banners floated by like shadows
В дыму огонь блестел,
And flames glared through the smog;
Звучал булат, картечь визжала,
The sabers rang and buckshot howled as
Рука бойцов колоть устала,
The fighters wore their strong arms out, and
И ядрам пролетать мешала
The slain were stacked up in a mountain
Гора кровавых тел.
So wide it stopped the balls.
Изведал враг в тот день немало,
The Frenchmen learned a fair amount that
Что значит русский бой удалый,
They didn’t know of Russian combat,
Наш рукопашный бой!..
For we fought tooth and nail!
Земля тряслась - как наши груди,
The earth, just like our chests, was quaking;
Смешались в кучу кони, люди,
The horses howled, their manes were shaking;
И залпы тысячи орудий
A thousand shouts and shots were making
Слились в протяжный вой...
One neverending wail …
Вот смерклось. Были все готовы
Then dusk came. Everyone was ready
Заутра бой затеять новый
To start again when morning reddened
И до конца стоять...
And fight until the end …
Вот затрещали барабаны -
But suddenly the drumroll sounded,
И отступили бусурманы.
The French fiends stopped and turned around, and
Тогда считать мы стали раны,
We then began to count the wounded –
Товарищей считать.
We counted our dead friends.
Да, были люди в наше время,
Yes, there were folks in that brave era
Могучее, лихое племя:
Who had the hearts and souls of heroes:
Богатыри - не вы.
Real men, unlike you lads!
Плохая им досталась доля:
They battled, but their luck turned ill, and
Немногие вернулись с поля.
So many brave young men were killed then.
Когда б на то не божья воля,
But Moscow, if God had not willed it,
Не отдали б Москвы!
Would never have changed hands!