Translation of the song Воля artist Mikhail Lermontov

Russian

Воля

English translation

Freedom

Моя мать - злая кручина,

My mother is grief,

Отцом же была мне - судьбина;

My father was misfortune;

Мои братья, хоть люди,

And my brothers, though human,

Не хотят к моей груди

Do not wish

Прижаться;

To lean against me;

Им стыдно со мною,

They are ashamed of me,

С бедным сиротою,

Of a poor orphan,

Обняться!

Ashamed to embrace me!

Но мне богом дана

But God has graced me

Молодая жена,

With a young wife:

Воля-волюшка,

Dear freedom,

Вольность милая,

Gentle freedom,

Несравненная;

Unsurpassed freedom;

С ней нашлись другие у меня

And with her I have found another

Мать, отец и семья;

Mother, father, and family;

А моя мать - степь широкая,

My mother is the wide steppe,

А мой отец - небо далекое;

My father is the far heavens;

Они меня воспитали,

They have raised me,

Кормили, поили, ласкали;

Fed, nurtured, and caressed me;

Мои братья в лесах -

My brothers in the forests

Берёзы да сосны.

Are the birches and the pines.

Несусь ли я на коне,

Should I gallop on a horse -

Степь отвечает мне!

The steppe gives me her reply!

Брожу ли поздней порой -

Should I wander in the dark -

Небо светит мне луной!

The night heavens light my path with moonlight!

Мои братья, в летний день,

My brothers, on a summer day,

Призывая под тень,

Calling me to share their shade,

Машут издали руками,

Wave their hands at me from afar,

Кивают мне головами;

And bend their heads at me;

И вольность мне гнездо свила

And freedom has built me a nest

Как мир - необъятное!

Immense as the world!

No comments!

Add comment