Когда волнуется желтеющая нива
When the yellow field flutters,
И свежий лес шумит при звуке ветерка,
And the fresh forest is swayed by a breeze,
И прячется в саду малиновая слива
And a mauve plum hides in the garden
Под тенью сладостной зеленого листка;
Under the sweet shadow of a green leaf;
Когда росой обрызганный душистой,
When, coated in sweet-smelling dew,
Румяным вечером иль утра в час златой,
On a rosy-cheeked evening or golden morn,
Из-под куста мне ландыш серебристый
A silver lily of the valley peeks out from a bush
Приветливо кивает головой;
And nods its head like an old friend;
Когда студеный ключ играет по оврагу
When a cold stream plays along the gully
И, погружая мысль в какой-то смутный сон,
And, enveloping my mind with a strange dream,
Лепечет мне таинственную сагу
Murmurs a mysterious saga
Про мирный край, откуда мчится он, —
About its peaceful home,
Тогда смиряется души моей тревога,
Then the worry in my soul dies down,
Тогда расходятся морщины на челе, —
And the wrinkles on my forehead disappear.
И счастье я могу постигнуть на земле,
Then, I can find happiness on earth,
И в небесах я вижу Бога...
And I see God in the heavens...