Translation of the song Поле Бородина artist Mikhail Lermontov

Russian

Поле Бородина

English translation

The field of Borodino

1

1

Всю ночь у пушек пролежали

Near the cannons all night we lay

Мы без палаток, без огней,

Without campfires, without the tents,

Штыки вострили да шептали

Sharpening bayonets and whispering again

Молитву родины своей.

A prayer of our Motherland.

Шумела буря до рассвета;

The storm was roaring till dawn;

Я, голову подняв с лафета,

Raising my head behind the cannon,

Товарищу сказал:

I said to the friend with fear,

Брат, слушай песню непогоды:

Brother, listen to the song of storm:

Она дика как песнь свободы.

It's wild like the song of freedom.

Но, вспоминая прежни годы,

But, recalling the years bygone,

Товарищ не слыхал.

My friend just didn't hear/

2

2

Пробили зорю барабаны,

The drums struck the dawn,

Восток туманный побелел,

The foggy east became all white,

И от врагов удар нежданый

And unexpected strike from enemy was on

На батарею прилетел.

Upon the battery it has arrived.

И вождь сказал перед полками:

The leader said before the regiment:

Ребята, не Москва ль за нами?

Isn't it Moscow behind us, men?

Умрёмте ж под Москвой,

Let's near Moscow we die.

Как наши братья умирали

Like our brothers died before

И мы погибнуть обещали,

To die we all then gladly swore

И клятву верности сдержали

And oath of loyalty we bore

Мы в бородинский бой.

We, into borodinsky fight

3

3

Что Чесма, Римник и Полтава?

What is Chesma, Rimnik and Poltava?

Я вспомня леденею весь,

When I remember, I'm getting cold,

Там души волновала слава,

There the souls excited were for glory,

Отчаяние было здесь.

Here desperation was for all.

Безмолвно мы ряды сомкнули,

We close our ranks,without a speech,

Гром грянул, завизжали пули,

The thunder struck, the bullets screeched,

Перекрестился я.

I've crossed myself, I'm done.

Мои пал товарищ, кровь лилася,

My friend was down, blood was flowing,

Душа от мщения тряслася,

The soul from vengeance was burning,

И пуля смерти понеслася

And deadly bullets kept on going

Из моего ружья.

From my gun.

4

4

Марш, марш! пошли вперёд, и боле

March, march! we went ahead, and more

Уж я не помню ничего.

I don't even remember anything.

Шесть раз мы уступали поле

Six times we conceded the field of war

Врагу и брали у него.

To the foe and took it back from him.

Носились знамена как тени,

The banners , like the shadows, they waved,

Я спорил о могильной сени,

I argued, about the cover on my grave,

В дыму огонь блестел.

The cannons smoke and fire splashed

На пушки конница летала,

Against the cannons cavalry were flying,

Рука бойцов колоть устала,

The fighters hand to stab were tired,

И ядрам пролетать мешала

The flight of cannon balls were hindered

Гора кровавых тел.

By mountain of bloody flesh

5

5

Живые с мёртвыми сравнялись.

All were equal, alive and dead.

И ночь холодная пришла,

Cold night had come,we waited,

И тех, которые остались,

And those, who were left,

Густою тьмою развела.

With thick darkness were separated.

И батареи замолчали,

And batteries fell silent ,

И барабаны застучали,

And cluttering of drums began,

Противник отступил:

Retreated had the foe:

Но день достался нам дороже! -

It cost us more, the day we fought!-

В душе сказав: помилуй боже!

I've told my soul: have mercy God!

На труп застывший, как на ложе,

On frozen corpse, like on the cot.

Я голову склонил.

I laid my head so slow.

6

6

И крепко, крепко наши спали

And soundly our side all slept

Отчизны в роковую ночь.

On fatal night for our land.

Мои товарищи, вы пали!

My friends, you have fallen!

Но этим не могли помочь. -

But this you couldn't help.-

Однако же в преданьях славы

However in the legends of the glory

Все громче Римника, Полтавы

Much louder then Rymnik and Poltava

Гремит Бородино.

Borodino acclaimed, I would say

Скорей обманет глас пророчий,

Sooner will the prophet voice deceive,

Скорей небес погаснут очи,

Sooner the heavens eyes will leave,

Чем в памяти сынов полночи

Then in the memory of midnight sons

Изгладится оно.

It will be erased.

No comments!

Add comment