Translation of the song Сонет artist Mikhail Lermontov

Russian

Сонет

English translation

Sonnet

Я памятью живу с увядшими мечтами,

I live remembering my faded dreams,

Виденья прежних лет толпятся предо мной,

And visions of old crowd themselves before my eyes;

И образ твой меж них, как месяц в час ночной

Your face among them is like the crescent moon,

Между бродящими блистает облаками.

Shining through wandering clouds.

Мне тягостно твоё владычество порой;

The power you wield over me weighs me down sometimes:

Твоей улыбкою, волшебными глазами

By your smile and by your magical eyes

Порабощён мой дух и скован, как цепями,

My spirit is enslaved and bound with chains,

Что ж пользы для меня, - я не любим тобой.

But it brings me no good fortune, for you don't love me back.

Я знаю, ты любовь мою не презираешь;

I know you don't despise my love;

Но холодно её молениям внимаешь;

You just coldly listen as it implores you;

Так мраморный кумир на берегу морском

Just like the marble idol by the sea

Стоит, - у ног его волна кипит, клокочет,

Stands, while the wave at its feet boils and bubbles;

А он, бесчувственным исполнен божеством,

And the heartless deity within

Не внемлет, хоть её отталкивать не хочет.

Ignores the wave, but doesn't wish to push it away.

No comments!

Add comment