Ich weiß nicht, ob du es hör’n willst und ob es dich auch gibt
I do not know if you want to hear it and you exists
Ich weiß nicht, ob so ein Gott auch Zigeuner wie mich liebt
I do not know if such a god loves Gypsies like me
Ausgestoßen und geächtet gehör’n wir nicht dazu
We do not belong to outcasts and outlaws
Doch ich seh’ in deinen Augen ausgestoßen warst auch du
But I see in your eyes, you were an outcast too
Gott, deine Kinder flehen dich an
God, your children are imploring you
Zeige deine Gnade die sienie gekannt
Show them the mercy they never knew
Sie brauchen die Kraft diese Welt zu versteh’n
They need the power to understand this world
Gott, deine Kinder sie wollen dich seh’n
God, your children they want to see you
Gott, ich verlange gar nichts für mich
God, I do not ask for anything
Doch ich kenne so viele viel ärmer als ich
But I know so many much poorer than me
Hungrig verachtet verhasst schikaniert
Hungry, despised, hated, harassed
Hast du vergessen wir hängen an dir
Did you forget we are hanging on you
Ich weiß nicht, ob dein Segen
I do not know if your blessing
Für alle Menschen gilt
Applies to all people
Doch erlaube mir die Frage
But allow me to question
Gott, sage wer soll das wer soll das ertragen
God say who should bear this
Gott, deine Kinder sie kennen nur Zorn
God, your children they only know anger
Und wünschen sich manchmal sie wär’n nie gebor’n
And sometimes they wish they were never born
Müde verzweifelt siegeben nicht auf
Tired desperate do not give up
Hör’ auf die Kinder sonst stößt du sie aus
Or listen to the children or you'll kick them out
Wir hoffen wir beten
We hope we pray
Wir brauchen dich hier
We need you here
Hast du vergessen
Did you forget
Wir hängen an dir
We are hanging on you