Ich weiß nicht, ob Du es hör'n willst und ob es Dich auch gibt
I do not know if you want to hear it and if you also exists
Ich weiß nicht, ob so ein Gott auch Zigeuner wie mich liebt
I do not know if such a god also loves Gypsies like me
Ausgestoßen und geächtet gehör'n wir nicht dazu
We do not belong to outcasts and outlaws
Doch ich seh' in Deinen Augen: ausgestoßen warst auch Du
But I see in your eyes: you too were outcasted
Gott, Deine Kinder flehen Dich an
God, your children beg you
Zeige die Gnade, die sie nie gekannt
Show the mercy they never knew
Gib ihnen Kraft, diese Welt zu versteh'n
Give them strength to understand this world
Gott, Deine Kinder, sie wollen Dich seh'n
God, your children, they want to see you
Ich bet' um Glück! Ich bet' um Geld!
I pray for luck! I'm pray for money!
Ich bet' um Ruhm und viel Ehre in der Welt!
I pray for fame and much glory in the world!
Oh, lieber Gott, zeig mir den Weg!
Oh, dear God, show me the way!
Ich bet' um Liebe, gib mir Deinen Segen!
I pray for love, give me your blessing!
Gott, ich verlange gar nichts für mich
God, I demand nothing at all for me
Doch ich kenn' so viele, viel ärmer als ich
But I know so many, much poorer than me
Hungrig, verachtet, verhasst, schikaniert
Hungry, despised, hated, harassed
Hast Du vergessen? Wir hängen an Dir!
Did you forget? We depend on you!
Gott, Deine Kinder hängen an Dir!
God, your children are attached to you!