Ya me enteré de que andas solita de nuevo
I already found out that you are alone again
te quiero ver, ya hace lío que hace rato no hacemos.
I want to see you, it's already a mess that we haven't done in a while
Sola, sola, baby no te sientas sola
Alone, alone, baby don't feel alone
si yo soy el que te enamora
If I am the one who seduces you
me paso las veinticuatro horas pensando en ti.
I spend twenty-four hours thinking about you
Sola, sola, baby no te sientas sola
Alone, alone, baby don't feel alone
si yo soy el que te enamora
If I am the one who seduces you
me paso las veinticuatro horas pensando en ti.
I spend twenty-four hours thinking about you
Dice que se siente sola, por eso ella me llama
She says she feels lonely, that's why she calls me
pa' que yo le llegue y destendamos toda la cama,
So that I can get to her and we untie the whole bed
haciendo el kamasutra dentro del pentagrama,
Doing the kamasutra inside the pentagram
y mientras fornicamos ella grita que me ama.
And while we fornicate she screams that she loves me
Tú te convertiste en una de mis adicciones,
You became one of my addictions
te juro que te cojo en todas mis reencarnaciones,
I swear to you I will catch you in all my reincarnations
conmigo no hace falta que tú hagas más confesiones,
With me yo don't need to make more confessions
contigo me vuelvo ateo en todas las religiones
With you I become an atheist in all religions
Haciendo tu cuerpo sin permiso,
Making your body without permission
lo mío con lo tuyo se hizo enfermizo,
Mine with yours became sickly
no sé si será un amarre o será un hechizo,
I don't know if it will be a mooring or if it will be a spell
pero soy tuyo, baby, te lo garantizo.
But I'm yours, baby, I guarantee it
Sola, sola, baby no te sientas sola
Alone, alone, baby don't feel alone
si yo soy el que te enamora
If I am the one who seduces you
me paso las veinticuatro horas pensando en ti.
I spend twenty-four hours thinking about you
Sola, sola, baby no te sientas sola
Alone, alone, baby don't feel alone
si yo soy el que te enamora
If I am the one who seduces you
me paso las veinticuatro horas pensando en ti.
I spend twenty-four hours thinking about you
Ella se siente sola pero yo soy el que no la abandona,
She feels alone, but I am the one who doesn't abandon her
el que cuando ella llama no lo ignora,
The one who doesn't ignore it when she calls
se robó mi corazón con su mirada matadora
She stole my heart with her killing gaze
y dice que soy su rey aunque no tenga corona.
And she says that I'm her king even though I don't have a crown
Se escapa por la noche y de marido no tienes1
She runs away at night and (?)
cuando estamos juntos siento que el tiempo se detiene,
When we are together I feel that the time stops
conmigo ella se va pero también se viene,
She leaves with me, but also comes
y en la cama dice que yo soy su nene.
And in the bed she says that I'm her baby
Dese hace rato tú me estás tentando,
You are tempting me for a while
tú te la pasas todo el día pensando,
You spend all day thinking
yo sé que tú me quieres, vale
I know you love me, okay
vente pa' acá, qué estás esperando.
Come here, what are you waiting for
Sola, sola, baby no te sientas sola
Alone, alone, baby don't feel alone
si yo soy el que te enamora
If I am the one who seduces you
me paso las veinticuatro horas pensando en ti.
I spend twenty-four hours thinking about you
Sola, sola, baby no te sientas sola
Alone, alone, baby don't feel alone
si yo soy el que te enamora
If I am the one who seduces you
me paso las veinticuatro horas pensando en ti.
I spend twenty-four hours thinking about you