Translation of the song Смогу ли я без тебя artist Mari Kraymbreri

Russian

Смогу ли я без тебя

English translation

Can I Do Without You

Разорвать бы город на части,

Wish I could tear apart the city

Чтобы нас разъединить.

To keep us away from each other

Мы с тобой такой разной масти,

You and me are so different

Но так хотим любить.

But we're starving for love

Между нами стены из сплетен

The walls of gossip between us

И зависть всех вокруг.

And the envy of all around

Между нами пропасть и ветер

Between us the wind and abyss

И фразы: Просто друг.

And phrases, “Just a friend”

Написать тебе или позвонить,

Should I text you or call you

Закричать и остановить.

Scream or stop you

Продолжить тебя любить

Keep loving you

Или просто забить?

Or just let go

На разбитых стеклах твое лицо,

Your face's on the broken glass

А на пальце твое кольцо,

Your ring is on my finger

Я знаю, не все-равно.

I know that I still care

Взрывай аэропорты, останавливай время,

Blow up the airports, stop time

Не веря, просто сходи сума!

Don't believe and just lose your mind

Не о чем не жалея, давай все отменим,

Without regrets, let us call it off

Проверим, смогу ли я без тебя!

Let's check if I can do without you!

Смогу ли я без тебя, смогу ли я без тебя?

Can I do without you, can I do without you?

Разломать бы стереотипы

If only I could break the mold

Порвать все провода.

Cut all the wires

И про чертову любовь клипы

And never shot videos

Не снимать никогда.

About fcking love

Во всех социальных сетях,

On social media

Объявить во всех новостях.

All over the news

Удалить во всех плэйлистах

Delete from all playlists

Этот страх.

That fear

Написать тебе или позвонить,

Should I text you or call you

Закричать и остановить.

Scream or stop you

Продолжить тебя любить

Keep loving you

Или просто забить?

Or just let go

Зеркала отражают пустоту,

Mirrors reflects the emptiness

И ты явно выбрал не ту,

And for sure you chose wrong

Но я без тебя не смогу!

But I can't do without you!

Мы боимся не любви, а боли.

We're not afraid of love but pain

После любви, которая живет.

After the love that lives,

Рассыпается на раны солью.

Gets on the wounds like salt

Моя любовь к тебе вряд ли уже пройдет.

My love for you will hardly ever stop

Не пройдет!

It won't stop!

No comments!

Add comment