Translation of the song Otan tragoudaw artist Melina Kana

Greek

Otan tragoudaw

English translation

When I sing

Με κλειστά τα μάτια πάντα τραγουδάω

I always sing with my eyes closed

γιατί στην καρδιά μου ο Ζέφυρος φυσά.

Because in my heart Zephyr1blows

Έλα σκόρπισέ με Ζέφυρε σαν στάχτη

Come, Zephyr, scatter me like ashes

σ' ολονών τα βάθη τα επτασφράγιστα.

In the seven-sealed depths of all

Αχ ζωή μάγισσα

Oh, enchanting life

να σε μάθω άργησα...

I'm late on learning you...

Κάθισε κοντά μου Θάμυρι να πούμε

Sit next to me, Thamyris 2, let's say

τη χαρά του κόσμου, το παράπονο.

The joy of the world, the grievance

Κάθε μέρα χάνω, χάνω το όνειρό μου

Everyday I lose, I lose my dream

και το ξαναβρίσκω όταν τραγουδώ.

And find it again when I sing

Αχ ζωή μάγισσα

Oh, enchanting life

να σε μάθω άργησα...

I'm late on learning you...

Τα τραγούδια παίρνουν κάτι απ' την ψυχή μας

The songs take something from our soul

και το μεταφέρουν στο στερέωμα

And they take it to the heavens

όπου αναβοσβήνει σαν θλιμμένο πάλσαρ

Where they flash like a blue pulsar

και το δρόμο δείχνει για τους ναυαγούς.

And they show the road for the castaways

Αχ ζωή μάγισσα

Oh, enchanting life

να σε μάθω άργησα...

I'm late on learning you...

No comments!

Add comment