Translation of the song Čau, lásko artist Karel Gott

Czech

Čau, lásko

English translation

Bye, my love

Karel:

Karel:

Ukrutně pršelo, tvůj deštník do sucha zval,

It was raining heavily, your umbrella was calling me into dry place,

pak se ten zázrak stal, navzdory dešti jsem vzplál.

then the miracle happened, despite the rain I was ignited.

Marcela:

Marcela:

V očích dva plamínky, těmas mě celou noc hřál.

Two flames in your eyes, keeping me warm all night.

Rtěnkou na zrcadle ráno vzkaz od tebe stál:

In the morning, there was a message from you on the mirror written by lipstick:

Oba:

Both:

Čau, lásko, čau, lásko!

Bye, my love, bye, my love!

Ty jediná, nejdražší, nejsladší, na shledanou!

The only one, the dearest, the sweetest, good bye!

Čau, lásko, čau, lásko!

Bye, my love, bye, my love!

Ty jediná, nejtrpčí, nejkratší, na shledanou!

The only one, the most bitter, the shortest, good bye!

Marcela:

Marcela:

Nebe se zjasnilo, jen já mrak na srdci mám.

The sky became clear, only I have a cloud in my heart,

Dík tobě, mizero, s talentem k milostným hrám.

Thanks to you, you scoundrel, with a talent for love games.

Karel:

Karel:

Kdykoliv zaprší, slyším tvůj zrychlený dech.

Whenever it rains, I can still hear your quick breathing.

Až se zas potkáme, doufám, že nebude spěch.

When we meet again, I hope there will be no rush.

Oba:

Both:

Čau, lásko, čau, lásko!

Bye, my love, bye, my love!

Ty jediná, nejdražší, nejsladší, na shledanou!

The only one, the dearest, the sweetest, good bye!

Čau, lásko, čau, lásko!

Bye, my love, bye, my love!

Ty jediná, nejtrpčí, nejkratší, na shledanou!

The only one, the most bitter, the shortest, good bye!

Čau, lásko, čau, lásko! (3×)

Bye, my love, bye, my love! (3x)

No comments!

Add comment