Translation of the song Ich bin der Adler, du der Wind artist Karel Gott

German

Ich bin der Adler, du der Wind

English translation

I Am The Eagle

Du bist das Ufer, ich der Fluss,

You are the riverbank, I am the river

mein Begleiter durch die Zeit

My companion through time

bis zum Meer der Ewigkeit.

To the sea of eternity

Du bist der Morgen, ich der Tag,

You are the morning, I am the day

der mit dir nur neu beginnt

Which only begins with you

Ich bin der Adler, du der Wind.

I am the eagle, you are the wind.

Nur bei dir spür' ich was Freiheit ist,

Only with you do I feel what freedom is

du allein, du kannst mir Flügel leih'n

You alone can lend me wings

Du bist der Himmel, ich das Blau,

You are the sky, I am the blue

zwei, die nicht zu trennen sind

Two, who shall not be parted

Ich bin der Adler, du der Wind.

I am the eagle, you are the wind.

Nur bei dir spür' ich was Freiheit ist

Only with you can I feel what freedom is

du allein, du kannst mir Flügel leih'n

You alone can lend me wings

Du bist der Felsen in der Nacht

You are the rock in the night

wenn die Flügel müde sind

When the wings are tired

Ich bin der Adler, du der Wind.

I am the eagle, you are the wind.

Du bist das Ufer, ich der Fluss,

You are the riverbank, I am the river

mein Begleiter durch die Zeit

My companion through time

bis zum Meer der Ewigkeit.

To the sea of eternity

Du bist die Flamme, ich die Glut,

You are the flame, I am the heat

die Dich neu zum brennen bringt

Which makes you burn again

Ich bin der Adler, du der Wind.

I am the eagle, you are the wind.

No comments!

Add comment