Translation of the song Když muž se ženou snídá artist Karel Gott

Czech

Když muž se ženou snídá

English translation

When a man and a woman are having breakfast

Cituprázdné století

Emotionless century

a všechno má řád.

Everything is planned

Věrnost láska objetí,

Fidelity, love, hugs

se vzdávají vlád.

They are giving up

Náš kód je dán,

Our code of behaviour is given

schází mi v něm

But it´s missing

nádech vlídných rán.

a hint of affable mornings

Zas úsvit světem hnul,

The dawn has changed the world again

nehybný je jen pro nás.

The world unmoving just for us

Je čtvrt anebo půl?

Is it quarter or half past eight?

Chci hodiny zmást.

I want to make the clocks confused

Snad zdáš se mi, zdáš,

Maybe I´m just dreaming about you

nepospíchej,

Don´t go so fast

zastavím ten čas.

I will stop the time...

Když muž se ženou snídá

When a man and a woman are having breakfast

a vychládá žár, než se den rozhostí;

And their heat is fading before the day takes over

když muž se ženou snídá,

When a man and a woman are having breakfast

noc zamknou jak chrám s ozvěnou něžností.

They are going to lock the night like a temple with gentle echo

Když muž se ženou snídá…

When a man and a woman are having breakfast

Svět se vytrh' z opratí,

The world is unhinged

má zběsilý cval

Runing madly fast

a my stále na tratích

And we keep passing each other

se míjíme dál.

On our tracks

Náš kód je dán,

Our code of behaviour is given

schází mi v něm

But it´s missing

nádech vlídných rán.

a hint of affable mornings

Už svítá a je kvap

The sun is here and we are in a hurry

něha v čase minulém.

Gentleness in past tense

Den na plyn prudce šláp',

The day is moving full throttle

sním v údolí tvém.

I´m dreaming in your valley

Snad zdáš se mi, zdáš,

Maybe I´m just dreaming about you

nepospíchej,

Don´t go so fast

zastavím ten čas.

I will stop the time...

Když muž se ženou snídá

When a man and a woman are having breakfast

a vychládá žár, než se den rozhostí;

And their heat is fading before the day takes over

když muž se ženou snídá,

When a man and a woman are having breakfast

noc zamknou jak chrám s ozvěnou něžností.

They are going to lock the night like a temple with gentle echo

Když muž se ženou snídá…

When a man and a woman are having breakfast

Když muž se ženou snídá

When a man and a woman are having breakfast

a vychládá žár, než se den rozhostí;

And their heat is fading before the day takes over

když muž se ženou snídá,

When a man and a woman are having breakfast

noc zamknou jak chrám s ozvěnou něžností.

They are going to lock the night like a temple with gentle echo

Když muž se ženou snídá

When a man and a woman are having breakfast

a vychládá žár, než se den rozhostí.

And their heat is fading before the day takes over

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment