Translation of the song Rot und schwarz artist Karel Gott

German

Rot und schwarz

English translation

Red and Black

Die rote Tür –

The red door -

ich streiche sie ab heute schwarz,

I paint it black today

denn alles, was so rosarot war,

Because everything that used to be red

ist jetzt schwarz.

Is black now.

Oh, sag mir doch,

Oh, tell me

was ist mit uns denn nur gescheh'n?

What happened to us?

Warum muss ich jetzt alles

Why must everything now

Schwarz in Schwarz nur seh'n?

Look only black to me?

Rot, so wie Feuer,

As red as fire,

hat die Liebe einst geglüht.

The love was glowing once

So schnell wie roter Mohn

It has faded for us

ist sie für uns verblüht.

As fast as a red poppy.

Oh, und alles ist so schwarz

Oh, and everything around me

und leer jetzt um mich her.

Is so black and empty now.

Oh, sag mir doch,

Oh, tell me,

gibt es denn keinen Ausweg mehr?

Is there no way out?

Oh, die Nacht ist schwarz

Oh, the night is black

und alles scheint um uns so tot.

And everything around us looks dead

Doch irgendwo,

Yet somewhere there

da schimmert schon das Morgenrot.

The down is already shimmering.

Und bald, da wird die Sonne

And soon the sun will be there

hoch am Himmel steh'n

High up in the sky

und uns're Liebe,

And our love,

sie wird wieder neu ersteh'n.

It will grow up again.

Oh, rot so wie Feuer,

Oh, as red as fire,

wird sie wieder für uns blüh'n

It will bloom again for us

und hunderttausend rote Blumen

And a hundred thousand red flowers

werden blüh'n.

Will bloom.

Und schau, die rote Tür zum Glück,

And look at the red door to happiness,

sie öffnet sich.

It opens up

Sie öffnet sich zum neuen Glück

It opens up to the new happiness

für dich und mich.

For you and me.

Oh, sag mir doch, sag mir doch,

Oh, tell me, tell me,

was ist mit uns gescheh'n?

What happened to us?

Warum, warum, warum muss ich

Why, why, why must everything

jetzt alles schwarz nur seh'n?

Look only black to me?

No comments!

Add comment